Translation of "يعود" in French

0.005 sec.

Examples of using "يعود" in a sentence and their french translations:

لذا فهو يعود

donc ça retourne

ثم يعود إلى المجلس،

Alors, il rentre et retourne à l'Assemblée

لا يعود عن قراراته،

qui ne peut pas prendre d'autre décision,

هذا يعود إلى الشامانية.

Cela remonte au chamanisme.

ربما يعود إلى وقته

Peut-être que ça remonte à son temps

هل يعود من مدريد ؟

Il revient de Madrid ?

لكنني قبل كل شيء، لن أنسى أبداً إلى من يعود هذا النصر حقيقةً. إنه يعود إليكم. إنه يعود إليكم.

Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient.

إذ يعود لبدايات الطب الحديث.

Elle remonte au début de la médecine moderne.

نجاحك يعود لاجتهادك في عملك.

Ton succès sera le résultat de ton travail assidu.

- الأمر يعود إليك.
- كما تريد.

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.

وعدني جيم أنه لن يعود.

Jim me promit de ne plus revenir.

لا يمكن أبداً أن يعود كما كان...

Il ne peut jamais être remonté –

إن تجاهل جسم الأنثى يعود لقرون مضت.

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

لا يعود ، ولكن هناك شرط واحد فقط

il ne revient pas, mais il n'y a qu'une seule condition

هذا يعود الآن إلى الوراء ويشكل وقتي.

Cela revient maintenant et forme mon temps.

بالنظر إلى مشاعرنا الخاصة، يعود هذا إلى تقبلنا

Par rapport à nos propres sentiments, cela revient à consentir,

لكن في الحقيقة، يعود الأمر إلى مسألة إيمان،

Mais en fait, cela s'appuie sur la foi,

‫على الأقل لن يتوه حين يعود إلى منزله.‬

Au moins, il ne se perdra pas en rentrant.

عندما يعود إلى الأرض ، يعيش أمامنا 0.02 ثانية.

Lorsqu'il revient sur Terre, il vit 0,02 seconde devant nous.

عندها يعود الأمر إلى البائع لإثبات تسليم الشيء.

alors ce sera au vendeur de prouver la remise de la chose.

يعود جزء من اعتقادي هذا إلى تجربتي الشخصية.

Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.

- يقال أنه لن يعود.
- يقولون بأنه لن يرجع.

Ils disent qu'il ne reviendra jamais plus.

يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية

on peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

‫والكائن الذي يعيش هنا‬ ‫لن يعود إلى هنا الآن.‬

L'animal qui vit ici ne restera pas longtemps.

يعلقان على السطح ، مما يتركه يعود إلى الأرض بمفرده.

bloqués à la surface, le laissant voyager seul sur Terre.

مع تقليد الخدمة العسكرية الذي يعود إلى الحروب الصليبية.

avec une tradition de service militaire qui remonte aux croisades.

عندما يعود سامي إلى المنزل، يتّجه مباشرة إلى حاسوبه.

Quand Sami rentre chez lui, il va directement sur son ordinateur.

وهي آلة موسيقية يعود أصلها إلى جزيرة "كريت" في اليونان.

un instrument de musique crétois.

إبراهيم موتفريكا لا يجب أن يعود إلى الحدث بعد الآن

Ibrahim Müteferrika ne devrait plus revenir sur l'événement

يعود إلى المصمم ويليام موراس القرن التاسع عشر والذي ذكر قائلاً:

vient du 19e siècle, du designer William Morris qui disait :

يعود 96 في المائة من الموّكلين للمثول أمام المحكمة كل مرة،

96% des clients reviennent pour chaque comparution devant le tribunal,

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

هو الكربون الذي لا يعود إلى الجو كأحد غازات الاحتباس حراري.

ne retournera pas dans l’atmosphère en gaz à effet de serre.

في خضم القتال الفوضوي، مر بعض الوقت قبل أن يعود سنان إلى حصانه

Au milieu des combats chaotiques, il est un certain temps avant que Sinan ne soit aidé sur son cheval.

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

في خضم القتال الفوضوي، مر بعض الوقت قبل أن يعود سنان إلى حصانه

Au milieu des combats chaotiques, ce n'est qu'un problème de temps avant que Sinan remonte sur son cheval.

سيكون المحامي هو الزوج المثالي ، لأنه غالبًا ما يعود متأخراً ، ويرى متأخرًا جدًا ...

le juriste sera le conjoint idéal, puisque souvent il rentrera tard, voir très tard...