Translation of "نفسك" in French

0.007 sec.

Examples of using "نفسك" in a sentence and their french translations:

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

- Pour qui tu te prends?
- Pour qui vous prenez-vous ?

لفائدة نفسك

pour en profiter vous-même

كن نفسك.

- Sois toi-même.
- Soyez vous-même.

إعرف نفسك!

Connais-toi toi-même !

وعندما تخرج نفسك،

En expirant,

لقد خدعت نفسك.

- Tu t'es trahi toi-même.
- Vous vous êtes trahi vous-même.
- Tu t'es trahie toi-même.
- Vous vous êtes trahie vous-même.

أنت تناقد نفسك.

Tu te contredis.

- إنك تجهد نفسك بالعمل.
- أنت تجهد نفسك في عملك.

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

وأن تدعم نفسك أكثر،

temps de commencer à s'encourager soi-même,

أخرجها كلها مع نفسك،

Expirez tout,

‫بحيث لا تحرق نفسك،‬

pour ne pas se brûler,

ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

- À quoi penses-tu ?
- Que crois-tu être en train de faire ?

إعرف عدوك وإعرف نفسك.

Connais ton ennemi et connais-toi toi-même.

لا تكذب على نفسك.

Ne te mens pas à toi-même.

أنت تناقض نفسك بإستمرار.

Tu te contredis sans arrêt.

ستسأل نفسك هذا السؤال الوحيد:

vous devez vous poser cette question :

يمكنك أن تخبرهم عن نفسك.

Vous pouvez leur parler de vous.

الغاية من تدريب وتطوير نفسك.

Il y a l'entraînement et le développement de soi.

ستجد نفسك محبوس في زنزانة.

Vous vous retrouvez enfermé dans une cellule.

بدل أن تتنمر على نفسك

Plutôt que de vous terroriser vous-même,

‫وحينها تريد لوم نفسك، إذ...‬

Je m'en voulais tellement, parce que...

احترم نفسك و سيحترمك الآخرون.

- Respecte-toi et tu seras respecté.
- Respectez-vous et vous serez respecté.
- Respectez-vous et vous serez respectée.
- Respectez-vous et vous serez respectés.
- Respectez-vous et vous serez respectées.
- Respecte-toi et tu seras respectée.

ساعد نفسك و سيساعدك الله.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

عندما تتحدث، لا تركز على نفسك.

Quand vous parlez, ne pas vous concentrez pas sur vous-même.

اسأل نفسك ما هي المهارات الشخصية

vous vous demandez alors quelles sont les aptitudes de caractère

فأن تكون نفسك هو أمرٌ ثوري.

Car être vous-même est révolutionnaire.

تجعل نفسك أستاذ على شاشة التلفزيون

tu te fais professeur à la télé

مكن نفسك بأن تتحمل مسئولية الاختيار.

Devenez autonome avec la responsabilité de vos choix.

إذا وجدت نفسك يوما فريسة للرمال المتحركة

Si vous êtes un jour pris dans des sables mouvants,

وتشعر كما لو أنّك تنفصل عن نفسك،

et vous avez presque l'impression que vous n'êtes plus vous-même,

وستتصل مع ذلك الجزء الداخلي من نفسك،

et rallumerez cette partie à l'intérieur de vous-même,

ويمكنك فعل ذلك بإحاطة نفسك بالأشخاص المناسبين.

et vous n'y arriverez qu'en vous entourant des bonnes personnes.

أريدك أن تضعك نفسك في هذا الموقف

Je veux que vous vous imaginiez dans cette situation.

هنالك مهارات شخصية تحكم علاقاتك مع نفسك

Ce sont des aptitudes qui déterminent votre relation avec vous-même.

أريد أن تسال نفسك ماذا تعاني منه؟

je veux que vous vous demandiez dans quel domaine vous avez plus de mal.

لذا الشيء الأول تريد أن تسأل نفسك

La première chose que vous devez déterminer,

ثم، تستطيع أن تسأل نفسك هذا السؤال:

Et alors vous pouvez vous poser cette question :

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

Ne vous mentez pas en vous disant :

المهم هو ما تظنينه أنتِ عن نفسك.

Ce qui importe le plus, c'est ce que nous croyons être vrai pour nous.

هل تسمعينه كسؤال يشجعك على اكشاف نفسك؟

Est-ce une question qui déclenche une découverte de soi ?

"من تظنين نفسك للنهوض مجدداً بعد الفشل؟"

« Pour qui tu te prends pour garder la tête haute après un échec ? »

عندما يسألكِ أحد ما "من تظنين نفسك"

Quand on vous demande : « Pour qui vous prenez-vous ? »,

فقد حان الوقت لتتعرَّفي على نفسك الحقيقية.

parce qu'il est temps de rencontrer la personne que nous sommes vraiment.

يمكنك دائمًا خداع نفسك برؤية التراجعات فقط

Vous pouvez toujours vous tromper en voyant un déclin

بينما أنت نفسك والشعور هو مصدر بيانات.

Alors que vous êtes vous et l'émotion est une source de données.

ولا تكن خائفًا من وضع نفسك هناك.

Et n'ayez pas peur de vous dévoiler.

والذين من حولك جميعاً وأخيراً أنت نفسك،

que votre entourage, et finalement vous-même,

في كيفية ردك والتعبير عن نفسك بشكل صحيح،

à votre réponse et à vous exprimer correctement

عندما تحصل على نتائجك، أسئل نفسك هذا السؤال:

A partir du résultat, vous pouvez vous poser cette question :

اسأل نفسك هذا السؤال الجوهري: لماذا تدّخر المال؟

Posez-vous une question fondamentale : dans quel but économisez-vous ?

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Il s'agit de se tenir en équilibre sur une corde et de ramper dessus.

‫إن كانت هناك ذئاب في الغابة...‬ ‫فسلح نفسك!‬

Quand il y a des loups dans la forêt, il faut s'armer !

فجأة يمكنك أن تجد نفسك في منتصف الفصل

tout à coup, vous pouvez vous retrouver au milieu de la classe

إذا وجدت نفسك في حفرة، توقف عن الحفر.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

وهذا ضروري جداً لأن الطريقة التي تحدّدين بها نفسك

Et c'est très important car la façon dont vous vous définirez

تعال إلى نفسك الآن. ينتشر هذا الفيروس بسرعة كبيرة.

Venez à vous maintenant. Ce virus se propage très rapidement.

يمكنك في بعض الأحيان تسوية نفسك في أعمال محظورة.

vous pouvez parfois vous compromettre dans des actes prohibés.

يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا.

Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.

عليكِ التخلص من هذه العادة، من مقارنة نفسك بالآخرين.

tu dois arrêter avec cette habitude de te comparer aux autres.

الشخص الوحيد الذي عليكِ مقارنة نفسك به هو أنت.

La seule personne à laquelle tu devrais te comparer est toi-même.

بمجرد أن تتأكد من ذلك، تحرك لسير علملك وأسئل نفسك،

Quand vous êtes fixé, vous passez au processus, et vous vous demandez

لذا من فضلك تخيل نفسك تدفع بإحدى هذه الأوراق نحوي.

Donc, s'il vous plaît, imaginez que vous poussez une carte.

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

- عليك أن تتحكم بنزواتك.
- عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك.

- Vous devez vous contrôler.
- Il te faut te contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

لذا قد يكون حان الوقت لتبدأ في معاملة نفسك بشكل ألطف،

Alors peut-être qu'il est temps de commencer à se respecter soi-même,

‫وإن كنت ترى نفسك مستعداً لمهمة جديدة تماماً،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

و عندما تصبح أكثر عزلة، تبدأ بعزل نفسك عن الآخرين أكثر.

Quand on est isolé, on se coupe du monde.

لكن من الممكن أخذ دقائق بين الحين والآخر لتعيد التفكير مع نفسك.

Mais cela peut être un moment ici ou là pour faire le point.

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Donc même si vous êtes peintre, vous devez savoir comment vous commercialiser

لا تفقد الثّقة في نفسك أبدا. بإمكانك ان تقوم بأيّ شيء تريده.

Ne perds jamais foi en toi. Tu peux accomplir tout ce que tu souhaites.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

هي إحدى أكثر الأشياء التي يمكن أن تضعفك وأنت في طريقك إلى أن تكون نفسك

est l'une des erreurs les plus débilitantes dans votre quête de soi.

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.