Translation of "لي ‬" in French

0.010 sec.

Examples of using "لي ‬" in a sentence and their french translations:

- ما لي أخ.
- ليس لي أخ.

Je n'ai pas de frère.

فقالوا لي:

Ils m’ont dit :

قالوا لي:

Ils m'ont dit :

اتركه لي.

- Laisse-le-moi.
- Laissez-le-moi.

لي بنتان.

J'ai deux filles.

استمعت لي.

Elle m'a écouté.

أحضرها لي.

Apportez-le-moi.

الأسود لي.

- Le noir est à moi.
- La noire est à moi.

- خطر لي فكرة جيدة.
- خطرت لي فكرة جيدة.

Je viens d'avoir une bonne idée.

- إنّك مدين لي بقبلة.
- إنّكِ مدينة لي بقبلة.

- Vous me devez un baiser.
- Tu me dois un bisou.

- يبدو لي أنكَ أمين.
- يبدو لي أنكَ صادق.

- Il me semble que tu es honnête.
- Il me semble que vous êtes honnête.

- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

- Comment le saurais-je ?
- Et comment puis-je le savoir ?

كان لي الشرف

J’ai été plutôt favorisée.

فقالت لي: "محمد ...

Elle me dit : « Mo...

حدث ذلك لي.

C'est ce qui m'est arrivé.

لأنه بالنسبة لي،

Car pour moi,

وإذا سمحتم لي،

Alors, si vous le permettez,

المرحلة التالية لي

Pour moi, la seconde étape

توم صديق لي.

- Tom est un ami à moi.
- Tom est un copain à moi.
- Tom est l'un de mes amis.

هذا لصديق لي.

C'est pour un de mes amis.

هم أعطوها لي

- Ils me le donnèrent.
- Ils me l'ont donné.

أعدت لي كعكة.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

احكِ لي عنه .

Parle-moi de lui.

إنها أظهرتها لي.

- Elle me le montra.
- Elle me l'a montré.

بسبب حبه لي.

C'est parce qu'il m'aime.

لي أخ وحيد.

J'ai un frère.

تمنى لي التوفيق.

Souhaite-moi chance !

دعِ الأمر لي.

- Laisse-moi m'occuper de ça.
- Laissez-moi m'en débrouiller.
- Laissez-moi régler ça.
- Laisse-moi régler ça.
- Laisse-moi y faire !

ارسم لي خروفاً!

- Dessine-moi un mouton !
- Dessine-moi un mouton...

لي ثلاث أخوات.

J'ai trois sœurs.

اسمح لي بالذهاب.

- Permets-moi d'y aller !
- Permettez-moi d'y aller !

لي أخت واحدة.

J'ai une sœur.

ما لي أخ.

Je n'ai pas de frère.

هذه السيارة لي.

Cette voiture est la mienne.

هذه الدراجة لي.

- Cette bicyclette m'appartient.
- Ce vélo m'appartient.
- Le vélo est à moi.

دع الأمر لي.

- Laissez-moi m'en occuper.
- Laisse-moi m'en charger.

هذا الكتاب لي.

Ce livre-ci est le mien.

أعِد لي قَلمي.

Rends-moi mon stylo.

- بالنسبة لي إن ذلك شيء مهم.
- إن ذلك مهم بالنسبة لي.
- بالنسبة لي، إنه مهم.

Pour moi, c'est important.

- أتسمح لي بالعزف على البيانو؟
- هل لي أن أعزف البيانو؟

Puis-je jouer du piano ?

- هل لي أن أساعدك؟
- أيمكنني مساعدتك؟
- كيف لي أن أساعدك؟

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

- لن تصدّق ما قالته لي!
- لن تصدّقي ما قالته لي!

Tu ne vas pas croire ce qu'elle m'a dit !

- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

Et comment puis-je le savoir ?

هذا ما حدث لي.

Ça m'est arrivé.

وتعلمون ماذا قالت لي؟

Vous savez ce qu'elle m'a dit ?

هنا ما قاله لي

Voici ce qu'il m'a dit.

وذلك عندما خطر لي

Et c'est là que j'ai compris

وذلك عندما اتضحت لي

C'est à ce moment-là que l'idée m'est venue.

أنا لا قيمةَ لي.

Je ne suis pas à la hauteur.

لذلك أحيانًا يقولون لي:

On me fait parfois la remarque :

هذا رائع بالنسبة لي.

Je trouve ça tout simplement merveilleux.

فربما ستتغير معاملتهم لي."

peut-être qu'ils me traiteront différemment. »

أرسل لي مرة أخرى.

il m'a renvoyé un message.

هي قالت لي هذا

Elle m'a dit cela

سيكون لي الأخير لك.

Ce sera mon dernier pour toi.

تجريدهم وتبين لهم لي!

déshabillez-vous et montrez-les-moi !

سوف تظهر لك لي.

Je vais vous montrer le mien.

لكن المرحلة الثالثة لي

Pour moi, la troisième étape,

وقال لي أحد محرريه:

Un de ses éditeurs m'a dit :

قدم لي بعض النصائح.

Donne-moi quelques conseils.

شراؤه غال بالنسبة لي.

C'est trop cher pour que je l'achète.

قال لي كل شيء.

Il m'a tout dit.

لقد فسر لي المسألة.

Il m'a expliqué l'affaire.

قل لي أين تسكن.

- Dites-moi où elle vit !
- Dis-moi où elle vit !

هل هذهِ هدية لي؟

Est-ce un cadeau pour moi ?

ترك لي توم رسالة.

Tom m'a laissé une message.

لم تقول ذلك لي؟

- Pourquoi me dis-tu cela ?
- Pourquoi me dites-vous cela ?

بالمناسبة - بالنسبة لي - أعتقد

Pour moi, en tant que...

اترك لي بعض المثلجات.

- Garde-moi un peu de glace.
- Garde-moi un peu de crème glacée.

تركت لي أمي رسالة.

Ma mère m'a laissé un message.

حكت لي قصة شيّقة.

- Elle me raconta une histoire intéressante.
- Elle m'a raconté une histoire intéressante.

- لدي ابنتان.
- لي بنتان.

J'ai deux filles.

يبدو لي مثيرًا للاهتمام.

- Ça me paraît intéressant !
- Cela me semble intéressant !

اشترى لي أبي دراجةً.

- Mon père m'a acheté un vélo.
- Mon père m'a acheté une bicyclette.
- Mon père m'acheta un vélo.
- Mon père m'acheta une bicyclette.

أجريتْ لي مقابلة عمل.

J'ai passé un entretien d'embauche.

قل لي أين هو!

- Dis-moi où il se trouve !
- Dis-moi où elle se trouve !

صنعت لي أمي حقيبة.

Ma mère m'a confectionné un sac.

هو شرح لي القاعدة.

Il m'expliqua la règle.

صنع لي أبي رفًّا.

Mon père a fait une étagère pour moi.

إعزف لي مقطوعة لشوبان.

Joue-moi du Chopin.

صداقتك تعني لي الكثير.

- Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
- Ton amitié compte beaucoup pour moi.

أنا شاكر لمساعدتك لي.

Je vous suis reconnaissant pour votre aide.

هل لي أن أقاطع؟

- Puis-je t'interrompre ?
- Puis-je vous interrompre ?

هل لي بكأس ماء؟

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Est-ce que je peux avoir un verre d'eau ?
- Puis-je avoir un verre d'eau ?

هل تلك صورةٌ لي؟

Est-ce une image de moi ?

كيف لي أن أعرف؟

Comment je peux savoir?

أحضر لي شيئاً لآكله.

Apporte-moi quelque chose à manger.