Translation of "خطر" in French

0.006 sec.

Examples of using "خطر" in a sentence and their french translations:

- حياتي كانت في خطر.
- كانت حياتي في خطر.

Ma vie était en danger.

يأتي خطر كبير.

est accompagné d'un risque incroyable.

‫هذا منحدر خطر.‬

C'est complètement à pic.

إنك في خطر!

- C'est dangereux !
- C'est dangereux.

وذلك عندما خطر لي

Et c'est là que j'ai compris

إلا وزاد خطر الموت.

plus le risque de morbidité est élevé.

‫كل من الخيارين خطر.‬

Les deux options sont risquées.

‫حياة القريدس في خطر.‬

La vie de la crevette est en danger.

‫تحذير.‬ ‫ثمة خطر وشيك.‬

Un avertissement. Le danger approche.

هذا وضع خطر جدا

c'est une situation très dangereuse

القيادة بسرعات عالية خطر.

Conduire trop vite est dangereux.

وهي زيادة خطر الموت.

à savoir l’augmentation du risque de mourir.

حياتي كانت في خطر.

Ma vie était en danger.

لأن منطقة الغسق في خطر.

parce que la zone crépusculaire est en danger.

وفي خطر مستمر من الإنهيار.

et en danger constant de tomber en morceaux.

‫يكمن خطر...‬ ‫في كل جنب.‬

Le danger rôde partout.

أو خطر انتقال المرض المعدي.

ou le risque de transmission de la maladie contagieuse.

إنه خطر أن تقود بتهور.

- C'est dangereux de rouler aussi vite.
- C'est dangereux de conduire si vite.

كل هذا خطر في بالي وقتها،

tout ça m'est venu comme une avalanche dans ce moment-là,

وبدون خطر الآفات المقاومة للمضادات الحيوية

et sans risque de superbactéries résistantes aux antibiotiques

عندما تكون روابطك الاجتماعية في خطر

si les liens se distendaient

وهذا يقلل خطر الموت بطريقة ملحوظة.

ce qui va réduire significativement son risque de mourir.

ايلون مسك حذر من انه خطر وجودي

Elon Musk nous dit que c'est un risque existentiel,

وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان

Et si augmenter le risque de développer un cancer

لقد زادت هزيمة الرومان خطر عمليات الانشقاق

Les dommages au prestige romain augmentent le danger de nouvelles défections.

فهن يعرفن أن هناك خطر كبير لموتهم

Elles savent qu’il y a un grand risque qu’ils meurent.

وهذا ما خطر ببالي فجأة، لقد وجدت حلًا.

C'est là que j'ai réalisé que j'avais trouvé ma solution.

يعد كبار السن من جميع السكان في خطر،

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

كعامل خطر رئيسي قابل للتعديل بالنسبة لأمراض القلب،

comme facteur de risque modifiable des maladies cardiovasculaires,

‫هناك خطر الإصابة بـ"السلمونيلا"‬ ‫وهذا بالأمر السيئ!‬

On peut attraper la salmonellose, et ça, c'est horrible !

"ولكن خطر الموت يتربص بنا في كل موقف".

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.

- خطر لي فكرة جيدة.
- خطرت لي فكرة جيدة.

Je viens d'avoir une bonne idée.

لقد نبهنا عندما كانت روابطنا الاجتماعية في خطر

Il signalait un délitement des liens sociaux

لحسن الحظ، خطر الموت من العدوى هنا قليل.

Heureusement, le risque de mourir d’infections est faible ici

خطر على بالي مثال ممتاز أثناء تحضيري لهذا الحديث

L'exemple parfait alors que je préparais cette conférence

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

je n'ai été qu'une seule fois en danger physique.

القريب. بالتزامن مع انخفاض اعداد النحل يومياً ومواجهته خطر

proche avenir . Parallèlement à la diminution du nombre d'abeilles par jour et face à la menace d'

أنّ عدم ذهابي إلى المدرسة لأنني رأيت خطر العنف

que ne pas aller dans une école à cause de la menace de violence que je percevais

أنت في الواقع تضع احتمال إعادة إنتاج النظام في خطر.

cela met en réalité le potentiel de reproduction du système en danger.

وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

et c'est la véritable raison de l'augmentation du risque cardiovasculaire.

خلايا ضوئية التخليق حجمها أصغر مما خطر على بال أحد.

des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible.

ولكن كونك وحيداً يمكن أن يضعك في خطر متزايد للاكتئاب.

mais la solitude renforce le risque de dépression.

وبالتالي كيف تشير الى خطر طويل الامد عبر اي لغة؟

Alors, comment indiquez-vous un danger de longue durée dans n'importe quelle langue?

هذا التأثير الكبير جداً لتطعيم شلل الأطفال على خطر الوفيات

Cet effet très important du vaccin vivant atténué sur le risque de mortalité

فعندها نحن في خطر أعلى من ذلك بكثير لصحة نفسية سيئة.

nous nous exposons à un risque plus élevé de mauvaise santé mentale.

‫إن تناولت أصداف "بطلينوس" نيئة،‬ ‫هناك دائماً خطر أن تبتلع بكتيريا.‬

Si vous mangez des patelles crues, vous risquez d'ingurgiter des bactéries.

في ذلك الوقت, لم يكن هنالك معيار عالمي لايصال وجود خطر

Durant cette période, il n'y avait pas de norme universelle pour communiquer la présence de produits

وبانشاء اغاني وعادات عن خطر القطط المضيئة, يمكن ان يدوم التحذير

En créant des chansons et des traditions sur le danger des chats lumineux, l'avertissement pourrait

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

وإذا سعى بلد واحد وراء امتلاك السلاح النووي فيزداد خطر وقوع هجوم نووي بالنسبة لكل الدول.

Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.