Translation of "تفعل" in German

0.016 sec.

Examples of using "تفعل" in a sentence and their german translations:

ماذا تفعل؟

Was sind Sie von Beruf?

لا تفعل هذا

Mach das nicht

ماذا تفعل الإكليل؟

Was macht Corona?

لا تفعل ذلك!

Mach das nicht!

كيف تفعل ذلك؟

Wie machst du das?

لم تفعل ذلك؟

Warum tut sie das?

توم، ماذا تفعل؟

Tom, was tust du gerade?

سام ، ماذا تفعل؟

Sam, was machst du?

ماذا تفعل ظهرا؟

- Was machst du am Nachmittag?
- Was macht ihr am Nachmittag?

ماذا تفعل حبيبي

Was machst du, Liebling?

لا تفعل ذلك ، يا أخي الجميل ، لا تفعل ذلك

Tu es nicht, schöner Bruder, tu es nicht

"يقول الناس دائماً، الأنفلونزا تفعل هذا، الأنفلونزا تفعل ذاك"

"Menschen sagen immer, naja die Grippe macht dies, die Grippe macht das."

وهو: "كيف تفعل ذلك؟"

Nämlich: wie machst du das --

أنت مسؤول عمّا تفعل.

Du bist verantwortlich für das, was du tust.

لم تفعل هذا دائما؟

Warum tust du das immer?

ماذا تفعل يا أبي؟

Was machst du, Papa?

ويتوقف عندما لا تفعل شيء.

und es still ist, wenn man nichts tut.

‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Komm schon. Du schaffst das!

ماذا تفعل الجمعية التاريخية التركية؟

Was macht die Türkische Historische Gesellschaft?

قال صديق مقرب ، ماذا تفعل؟

Ein enger Freund rief an, sagte er, was machst du?

لا تفعل ذلك بعد الآن

Mach es nicht mehr

لا تستطيع ان تفعل ذلك!

Kann es nicht tun!

عليك أن تفعل ما بوسعك.

Du musst dein Bestes geben.

هل أنت تعلم ماذا تفعل؟

- Wissen Sie, was Sie tun?
- Weißt du, was du tust?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

Was macht sie?

ومع ذلك، لماذا تفعل الجامعة هذا؟

Warum macht die Universität das?

ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟

Was möchtest du zukünftig machen?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

- Warum tust du das?
- Warum machst du das?
- Warum machen Sie das?
- Wieso machst du das?

أتمنى أن تفعل ما أُمِرت به.

Ich wünschte, du tätest das, was man dir sagt.

- إنه طفل. - نعم ، طفل. ماذا تفعل؟

- Ein Baby. - Ja. Was läuft?

بالطبع، تستطيع ان تفعل ما تشاء.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

ربما يجب ان تفعل ذلك الآن.

Vielleicht wäre es notwendig, diese Arbeit jetzt zu erledigen.

- لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

- Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
- Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.

- أنا العب الأن كرة القدم. وأنت, ماذا تفعل؟
- أنا العب كرة القدم الأن. وأنت, ماذا تفعل؟

Ich spiele jetzt Fußball. Und du? Was machst du?

‫تبدأ المغامرة!‬ ‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

"بيننا ، لم تفعل ما يكفي لتبرير اختياري."

"Zwischen uns haben Sie noch nicht genug getan, um meine Wahl zu rechtfertigen."

- سام ، ما الذي تفعله؟
- سام ، ماذا تفعل؟

Sam, was machst du gerade?

غايتي هي ألا تفعل ما تندم عليه.

Ich will nur nicht, dass du etwas tust, was du später bereust.

"توم، ماذا تفعل؟" "ماذا يبدو أنني أفعل؟"

„Tom, was machst du denn da?“ – „Wonach sieht es denn aus?“

هو يأمل أن يجعلها تفعل ما يريده.

Er hofft, sie zu verlocken, das zu tun, was er will.

لم تحاول حتى ان تفعل الشيء الصحيح

Sie hat nicht einmal versucht, das Richtige zu tun.

ماذا تفعل؟ هل تعانق نفسك لتحصل على الملح؟

Was soll das werden? Willst du dich von nichts ernähren?

هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.

nämlich die Einstellung während diesem Prozess.

لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.

إذا أردت, يمكنني أن أُريك كيف تفعل ذلك.

Wenn du willst, kann ich dir zeigen, wie man das macht.

لماذا تريد أن تفعل شيئا من هذا القبيل؟

Warum solltest du so etwas tun wollen?

لماذا تفعل هذا إن كان لي أن أسأل؟

Warum machst du das hier, wenn ich fragen darf?

كما تفعل المهندسة المعمارية، عندما تحاول تخيل بناء جديد،

wie ein Architekt, der versucht sich ein neues Gebäude vorzustellen,

ماذا تعتقد أن تفعل الأسر التي لا تستطيع إطعام أطفالها؟

Was denken Sie, was die Familien tun, die ihre Kinder nicht ernähren können?

"أما أنت يا سولت ، فأنا أقول فقط - تصرف كما تفعل دائمًا."

"Was Sie betrifft, Soult, sage ich nur - handeln Sie so, wie Sie es immer tun."

لا يهم ما تفعله, يجب عليك أن تفعل أفضل ما لديك.

Was du auch tust: du musst dein Bestes geben!

دائماً كنت تقول أنك تريد أن تصبح عالماً. لماذا لم تفعل؟

Du hast doch immer gesagt, dass du Wissenschaftler werden willst. Warum bist du’s nicht geworden?

‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬ ‫الأمر راجع لك. يجب أن تتخذ قرارك.‬

Komm schon. Du schaffst das. Es liegt an dir. Du musst dich entscheiden.

يمكن للقوات الفرنسية التي يفوق عددها في طريقها أن تفعل تتراجع فقط.

Die zahlenmäßig unterlegenen französischen Streitkräfte auf ihrem Weg konnten nur zurückfallen.

- ما الذي حملها على فعل شيء كهذا؟
- ما الذي جعلها تفعل ذلك؟

Was hat sie dazu gebracht, so etwas zu tun?

- ماذا كنت تفعل في ذلك الوقت؟
- ما الذي كنت تفعله آن ذاك؟

Was hast du zu der Zeit gemacht?

لقد صنعت 5 نجوم. لقد صنعت 6 نجوم ، هل يمكنك أن تفعل ذلك؟

Ich habe 5 Sterne gemacht. Ich habe 6 Sterne gemacht, kannst du das machen?

خلال إقناعه بأن الهدنة قد تم التوقيع عليها ، في حين أنها لم تفعل.

indem sie ihn davon überzeugten, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet worden war, wenn dies nicht der Fall war.

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟

- Was machst du?
- Was machst du gerade?
- Was machen Sie?
- Was machst du da?

- أمتأكد من معرفتك بكيفية فعل هذا؟
- أمتأك من أنك تعرف كيف تفعل هذا؟

Weißt du wirklich, wie das geht?

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...

Es bedeutet, dass diese Leute etwas falsch gemacht haben. Werfen wir einen Blick auf die Länder, die es richtig machen. Nach China, nach Südkorea ...