Examples of using "الأساس" in a sentence and their french translations:
En gros,
est fondamentalement erronée.
Ce que cela signifie,
forment le soubassement de notre langage visuel.
est essentiellement de notre faute.
Et tout simplement, ils passaient du bon temps.
Finalement, le mâle devient
parce qu'ils étaient seuls au départ.
Nous sommes peut-être fatiguées,
c'est d'augmenter le nombre d'abonnés.
la vraie origine de ma vocation d'architecte,
La vie du requin-baleine est principalement solitaire.
En gros, nous avons réussi à réduire toutes les mathématiques
Tous ces changements deviennent les fondations
avec comme pierre angulaire la fortitude de son esprit
Nos valeurs sont le fondement de notre vie,
Nous sommes donc plus des bactéries que des humains.
Mais c'étaient les vents auxquels nous ne nous attendions pas au début.
C'est le plus dur. Si je peux atteindre le sommet...
Parfois, quand elle parlait,
Au pied des Pyrénées, Hannibal a jeté les bases de l'invasion.
c'est la clé pour tirer le meilleur des gens,
Cette coalition fut la base de l'invasion macédonienne de l'Asie en 334.
Droit essentiellement jurisprudentiel, ô combien mouvant, la responsabilité civile a beaucoup changé.
- C'est un V.I.P. et nous devons le traiter comme tel.
- C'est une personne très importante et nous devons le traiter comme tel.
une plaie chronique est quand quelqu'un a une blessure normale,
Fondement historique, réalité économique, crédit ; le commerçant joue un rôle d'intermédiaire dans les transactions
car on utilise les mots à tort et à travers.
La caution a été créée comme une forme de libération conditionnelle.