Translation of "تتمكن" in French

0.008 sec.

Examples of using "تتمكن" in a sentence and their french translations:

بقيتنا تتمكن منه بالتأكيد.

nous le pouvions aussi.

تتمكن من الجلوس ساكنة والوقوف.

est capable de rester assise et debout.

‫حتى تتمكن من الصعود والتقاط أنفاسك.‬

pour remonter à la surface et respirer.

لكي تتمكن أخيرا من كتابة اسمها بشكل صحيح.

pour qu'enfin elle puisse écrire son nom correctement.

وهناك الاحتمال الآخر هو أن الكتيبتين الفلاهيان لم تتمكن

Une autre possibilité est que les deux contingents valaques ne pouvaient pas coordonner efficacement

حتى تتمكن من الوصول إلى هذه المعلومات بسهولة على الإنترنت.

afin que vous puissiez facilement accéder à ces informations sur Internet.

أكل أدمغة أطفالنا حتى تتمكن من كسب المال من يوتيوب

Manger le cerveau de nos enfants pour gagner de l'argent sur Youtube

زايد ان اولوية الدولة هي التعليم. بحيث تتمكن البلاد من

Zayed a déclaré que la priorité du pays était l'éducation. Pour que le pays puisse

الحائزة على جوائز ، ويمكن دفق كل محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من

primés , et tout son contenu peut être diffusé sur n'importe quel appareil, de sorte que vous pouvez le

‫ثمة شيء هناك بالتأكيد. يمكنني رؤيته يلمع.‬ ‫المشكلة هي، لن تتمكن المروحية من الهبوط.‬

Il y a quelque chose en bas. Ça brille. Le problème, c'est que l'hélico ne pourra pas atterrir.

أعلم أنني أمضيت الليلة في المشاهدة عدة مرات حتى تتمكن من النوم بشكل سليم ،

Je sais que j'ai passé la nuit de garde plusieurs fois pour que vous puissiez dormir en paix,

لوحة ومسامير وزر يجب أن تكون خفيفة قدر الإمكان ، حتى تتمكن المركبة من رفع نفسها

panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

جميع محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

peut être diffusé sur n'importe quel appareil, vous pouvez donc le regarder à tout moment, n'importe où.

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬

Si vous vous faites mordre par un serpent à sonnette et que vous ne recevez pas d'aide, vous risquez votre vie.