Translation of "تأخذ" in French

0.004 sec.

Examples of using "تأخذ" in a sentence and their french translations:

أيّاً تأخذ؟

- Lequel prends-tu ?
- Lequel prenez-vous ?

"هل تأخذ بعين الاعتبار؟"

« Considériez-vous ? »

لا تأخذ صورة طفلي

ne prends pas la photo de mon enfant

عليك أن تأخذ هذا.

Tu dois prendre ça.

تسمح تأخذ لنا صورة؟

Pourrais-tu nous prendre en photo ?

تأخذ الشركة مبادرة من المحاكمات ،

La société prend l’initiative des poursuites,

ما رأيك أن تأخذ استراحة؟

Et si on faisait une pause ?

الطاولة لا تأخذ مساحة كبيرة.

- La table ne prend pas beaucoup de place.
- La table n'occupe pas beaucoup d'espace.

- عليك أن تأخذ حالته النفسية بعين الاعتبار.
- ينبغي أن تأخذ حالته النفسية بعين الاعتبار.

Vous devriez prendre son état mental en compte.

لا تأخذ كلماتي على محمل الجد.

Ne me croyez pas sur parole.

بإمكانك أن تأخذ كل ما تريد.

- Tu peux prendre ce que tu veux.
- Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.

دعها تأخذ مجراها! ~ أطلق العنان لها!

- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse !
- Tranquille.

من الأفضل أن تأخذ مظلّة معك.

Tu devrais prendre un parapluie.

لا تنس أن تأخذ كاميرا معك.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.

تذكر هذا الذكريات الطويلة الامد تأخذ وقتا.

Souvenez-vous que la mémoire à long terme requiert du temps.

بسؤالك "كيف؟" تأخذ التركيز بعيداً عن الأخظاء

Et en vous demandant « comment », vous enlevez l'accent de l'erreur

عندما تأخذ في الاعتبار القيام بهذا العمل،

Quand vous réfléchissez à comment faire ce travail,

إمّا أن تأخذ الصندوق الكبير أو الصغير.

- Vous pouvez prendre la grosse boîte ou bien la petite.
- Vous pouvez prendre la grande boîte ou la petite.

أعتقد أن هذه الطاولة تأخذ مساحة كبيرة.

- Je trouve que cette table prend trop de place.
- Je crois que cette table prend trop de place.

لا تأخذ الأمر على محمل الجد يا رفاق

Ne le prends pas si au sérieux les gars

أحياناً الناس ترسم بتفاصيل أكثر، تأخذ منهم وقت أكبر.

Certains dessinent plus de détails, ce qui prend plus de temps.

هل تأخذ بعين الاعتبار رفع دعمك إلى 100 دولار؟

Considériez-vous augmenter votre soutien à 100 dollars ?

اعتقد انه كان من الخطأ أنك لم تأخذ بنصيحتي.

Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.

هل تأخذ بعين الاعتبار أن تكون على خطة تبرع شهرية؟

Considériez-vous devenir un donateur mensuel ?

استهداف الأسماك الكبيرة يعني أنك سوف تأخذ كل الذكور فقط.

ça signifie qu'on capture tous les mâles.

حسنا، أنت لا تأخذ درجة إضافية من أجل التورية علي أي حال.

les jeux de mots ne rapportent pas de points en plus.

"أشعر بشيء من الدوار." "تبدو شاحباً. من الأفضل لك أن تأخذ بقية اليوم إجازة."

« J'ai la tête qui tourne un peu. » « Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé. »