Translation of "الجديدة" in French

0.031 sec.

Examples of using "الجديدة" in a sentence and their french translations:

المدرسة الجديدة،

The New School,

خيالنا هو مهد المنتجات الجديدة والخدمات الجديدة

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

للسلطة الجديدة الحكومة الانتقالية الجديدة لديها الكثير

à la nouvelle autorité. Le nouveau gouvernement de transition a de nombreuses

الطريقة الجديدة للأعمال...

La nouvelle méthode pour faire des affaires

وحتى الصناعات الجديدة.

et même d'industries.

للفئة الجديدة من العمال.

de cette nouvelle catégorie de salariés.

الطريقة الجديدة للأعمال التجارية...

La nouvelle méthode pour faire des affaires :

ستكون المهمة الجديدة العلم.

La nouvelle mission serait la science.

متى ستنشر روايته الجديدة؟

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

لأن بهذه المعرفة الجديدة،

Cette nouvelle compréhension

رأيتك راكباً سيارتك الجديدة.

Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture.

انظر إلى سيارتي الجديدة

- Regarde ma nouvelle voiture.
- Regardez ma nouvelle voiture.

كيف هي شقتك الجديدة؟

Comment est ton nouvel appartement ?

"لماذا تستثمر في الأفكار الجديدة؟

« Pourquoi investissez-vous dans de nouvelles idées ?

إذنْ، دونكم لغتنا المشتركة الجديدة

Donc voici notre nouveau langage commun

لكن بفضل العلوم والتكنولوجيا الجديدة،

Mais grâce aux nouvelles sciences et technologies,

وهذه الاكتشافات الجديدة توضح شيئين:

Ces découvertes pointent vers deux choses :

فما عساي أفعل بالأشياء الجديدة؟!

Où allais-je ranger tous ces nouveaux objets ?

ومن هذه النقطة المميزة الجديدة،

De ce nouveau point de vue privilégié,

الخِطة الجديدة كانت ناجِحة جداً.

Le nouveau plan a bien fonctionné.

ما هو عنوان المكتبة الجديدة؟

Quelle est l'adresse de la nouvelle librairie ?

للتقنيات الجديدة التي يتحكم بها البشر،

des nouvelles technologies dans les mains des humains,

فالمراهقون مُنفعلون ويحبون تجربة الأشياء الجديدة.

Les ados sont impulsifs et adorent essayer de nouvelles choses.

يقع في نوميا عاصمة كاليدونيا الجديدة.

à Nouméa, en Nouvelle-Calédonie.

لمحاربة تلك الأنواع الجديدة من البكتيريا.

pour combattre ces nouvelles bactéries.

لقد صنعوا العديد من التصاميم الجديدة

Ils ont fait de nombreux nouveaux designs

رحلاته الخاصة للحياة الجديدة على المريخ.

ses propres voyages de nouvelle vie sur Mars.

حيث أخذ الغاز والغبار، وجميع العناصر الجديدة،

Elle a prit le gaz, la poussière, et tous ces nouveaux éléments,

إذًا معدل التكاثر هو معدل الحالات الجديدة

Donc le taux de reproduction est le nombre moyen de nouveaux cas

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

‫المباني الخضراء، ‬ ‫سواء الجديدة منها أو المحدَّدة؛‬

des bâtiments écologiques, neufs et modernisés ;

اللاعبين هم أول من يكتشفون التكنولوجيا الجديدة.

Les joueurs sont souvent à l'avant-garde des avancées technologiques.

هنا، المساكن المؤقتة تصبح المساكن الدائمة الجديدة.

Le temporaire y devient la nouvelle permanence.

ثم توقف مؤقتًا لتنظيم إمبراطوريته الجديدة الواسعة

Puis il s'arrête un temps afin d'administrer son nouvel empire

ليس لدينا أي خوف من الإنتخابات الجديدة.

Nous n'avons aucune peur des nouvelles élections.

وأخذت جميع هذه العناصر الجديدة التي شكلتها بداخلها،

Elles prenaient tous ces nouveaux éléments créés en leur cœur,

وطرح الأسئلة حول الاتجاهات التي تتبعها التكنولوجيا الجديدة.

et poser des questions sur l'orientation prises par ces nouvelles technologies.

يمكنكم أيضًا مشاركة تلك الأفكار الجديدة مع الآخرين،

Vous pouvez aussi partager vos idées avec les autres,

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

Nous ne pouvons pas poser efficacement ces nouvelles traces de mémoire.

‫لكن الآن، بالتقنيات الجديدة،‬ ‫يمكننا الرؤية في الظلام...‬

Mais, grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité...

عندما أعلن نابليون إمبراطوريته الجديدة في عام 1804 ،

Lorsque Napoléon proclame son nouvel empire en 1804,

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.

Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.

فكر ديما: "أحتاج إلى بعض الملابس الجديدة حقا".

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

ولكن أثناء العودة إلى قرطاج الجديدة باغت هانيبال تحالف

Mais sur le chemin du retour vers la Nouvelle Carthage, Hannibal a été pris par surprise par une coalition

قضى هانيبال الشتاء في قرطاج الجديدة يستعد للحملة القادمة

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

لا أطيق الصبر حتى أرى النسخة الجديدة من تتويبا.

Je suis très impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.

إنّها تعطينا الكثير من المعلومات الجديدة حول طريقة عمل أجسامنا.

Elles nous révèlent énormément de choses sur le fonctionnement de notre corps.

بما في ذلك هذه التقنية الجديدة الرائعة لفك تشفير الدماغ.

y compris cette incroyable technologie de décodage de l'activité cérébrale.

لجمع الأموال للقوات الجديدة قدم ميهاي تدابير قاسية بشكل مخيف.

Pour lever des fonds pour de nouvelles troupes, Mihai est présenté des mesures terriblement dures.

قضى حنبعل فصل الشتاء في قرطاج الجديدة، مستعدا للحملة القادمة

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

Le blé serait dispersé pour que la nouvelle mariée ait beaucoup d'enfants.

لدوقية وارسو الجديدة ، حيث أشرف على تجنيد وتدريب القوات البولندية.

nouveau duché de Varsovie, où il a supervisé le recrutement et la formation des troupes polonaises.

فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها.

La plupart des gens regardent les nouvelles idées et les jugent.

خارج قرطاج الجديدة مع 54000 من المشاة و 8000 فارس

de la Nouvelle Carthage avec 54 000 fantassins et 8 000 cavaliers,

الجديدة اخراج اي قواتٍ اجنبيةٍ او ميليشياتٍ مسلحة لتكون قادرة

gouvernement de transition de supprimer les forces étrangères ou les milices armées pour pouvoir

على تأمين البلاد بالكامل بالفعل فهل ستنجح الحكومة الجديدة بحل

vraiment sécuriser complètement le pays Le nouveau gouvernement réussira-t-il à résoudre

لذا ما أخبركم به هنا أنه مع هذه المعرفة الجديدة،

Je vous affirme ici que, grâce à ces nouvelles connaissances,

على مدى 40 يومًا من موسم السفر المتعلق بالسنة الصينية الجديدة،

Pendant 40 jours autour du Nouvel An chinois,

في عام 1804 أعلن نابليون إمبراطوريته الجديدة ، وتلقى سولت عصا المارشال.

En 1804, Napoléon proclame son nouvel Empire et Soult reçoit son bâton de maréchal.

كانت مهمتهم هي إعطاء مركبة الفضاء أبولو الجديدة عملية ابتزاز شاملة.

Leur mission était de donner au nouveau vaisseau spatial Apollo un shakedown approfondi.

ويمكن فتح فتحتها الجديدة المكونة من قطعة واحدة في سبع ثوانٍ فقط.

Et sa nouvelle trappe monobloc pouvait être ouverte en seulement sept secondes.

ميليشيا الطبقة الوسطى الجديدة المكلفة الحفاظ على النظام، والدفاع ضد الثورة المضادة

nouvelle milice classe moyenne chargée de préserver l' ordre et la défense contre la contre - révolution

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

pour Naples, promettant de lever des troupes fraîches. Murat et Napoléon ne se reverraient plus jamais.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

يأمل فلاد ، من عاصمته الجديدة ، أن يوحد جميع الولاشيين في مملكة واحدة ، وهو واثق من

De sa nouvelle capitale, Vlad espérait unir tous les Valaches en un seul royaume et, confiant