Translation of "إلقاء" in French

0.004 sec.

Examples of using "إلقاء" in a sentence and their french translations:

وهذا يتضمن إلقاء أسئلة كهذه،

Cela me force à me poser des questions comme :

أو إلقاء حديث أمام غرباء

ou faire une présentation devant des inconnus.

من إلقاء الأسئلة ومواجهة هذا الأمر

de devoir poser des questions et de faire face,

بيتهوفن تم إلقاء القبض عليه مرةً

Une fois, Beethoven a été arrêté

مروا بسرعة و بدون إلقاء نظرة.

- Ils passèrent en se hâtant, sans un regard.
- Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.

لهذا تأثير أكبر بكثير من إلقاء خطاب،

C'est bien plus puissant qu'un discours,

أن هذا آخر إلقاء له قبل وفاته.

c'est son dernier discours avant sa mort.

تم إلقاء اللوم على برنادوت لفشله في دعم المارشال دافوت

Bernadotte fut blâmé pour ne pas avoir soutenu le maréchal Davout

وكان، مثله مثل العديد منكم، مرعوبًا من إلقاء كلمة أمام الجمهور.

Il était tétanisé de prendre la parole, comme nous très souvent.

يتم إلقاء الكرة في الهواء مثل هذا ، ويقال اسم شخص ما

la balle est lancée en l'air comme ça, le nom de quelqu'un est dit

قبل ثلاثة أيام من إلقاء خطابه، ذهب الملك جورج إلى وينستون تشيرتشل

Trois jours avant le discours, le Roi George rencontre Winston Churchill

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

la meilleure chose à faire, c'est d'obtenir une vue d'ensemble.

جيش ولينغتون في معركة فوينتيس دي أونيورو ... ولكن تم إلقاء اللوم عليه على نطاق واسع لرفضه

l'armée de Wellington à la bataille de Fuentes de Oñoro… mais est largement blâmé pour avoir refusé

- كفّ عن إلقاء الملابس في كلّ مكان على الأرض.
- كفّ عن ترك الملابس مبعثرة في كلّ مكان على الأرض.

Arrête de laisser des vêtements partout par terre.

تم إلقاء اللوم على دافوت على نطاق واسع لعدم العودة لإنقاذه ، على الرغم من أنه كان من الممكن أن يكون انتحاريًا.

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.