Translation of "فإننا" in English

0.006 sec.

Examples of using "فإننا" in a sentence and their english translations:

فإننا نحبها ونسعى إليها.

we like them and we approach them.

حينها فإننا نأمل مشاركتها عمداً أيضاً.

then hopefully we're sharing intentionally too.

فإننا أكثرُ عُرضةً للإحساس بشيءٍ ما

I believe we're more likely to experience something

في الواقع فإننا نفقد افكاراً بنّاءة.

we're actually missing out on ideas.

فإننا معرضون لخطر خسارة المال وأذية الناس.

we're at risk of wasting money and hurting people.

فإننا سنشترك في نفس بناء أنسجة الدماغ

we have to share the same or similar brain structures.

اليوم، فإننا نُدعى أكثر المجتمعات رقمية على الأرض.

Today, we are called the most digital society on earth.

وعليه، فإننا نستخدم الزمان والحركة، عوضًا عن المكان

Therefore, we are using time and motion rather than space

لذا، فإننا نحب الجمل. لكننا نحب اللغات أكثر.

So we love sentences. But, even more, we love languages.

وبالتالي فإننا نقوم بتوسيع نطاقنا الخاص من الإدراك والأفكار

We're thereby widening our own range of perception and ideals -

فإننا نشذبها بواسطة العاشبات، و من ثم تبدأ بالنمو.

we prune it back with the herbivore, and then it begins to grow.

فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم.

we need people to feel comfortable seeking them.

بافتراض أن الغرض واضحٌ، فإننا نقفز سريعًا جدًا إلى الشكل.

Assuming the purpose is obvious, we skip too quickly to form.

إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.

If it turns out to be fake, we put it on our website.

ولذلك فإننا لا نعرف ما الذي تم العثور عليه بشأن الأدوية

So we don't know what was found out about our medicines

إذا جئت إلى النافورة آول واحدة، فإننا نأخذك إلى مجموعة أصدقائنا. "

if you come first, we'll take you in our friend-group."

ولكن لو لم ننتبه إلى ذلك، فإننا نفقدُ النقاط الأساسية المهمة،

But if we miss these, we're missing key important points,

وهكذا عندما نفتقر للتواصل بالبشر فإننا نحاول التأقلم، ونحاول إيجاد طرق للاتصال،

And so when we lack human connection, we cope, we find ways to get it,

فإننا لا نعلم ما إذا كانت هذه الأجهزة تُساعد المدخنين على الإقلاع عنه،

we still do not know if these devices help smokers quit smoking,

لذا، فإننا في تتويبا نبني الأساسات فحسب... لجعل الوِب مكانًا أفضل لتعلم اللغات.

So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

When we look at the old mosque buildings, we do not come across many domes. rarely exist

حين نحاول اكتشاف الأحسن في الآخرين، فإننا بطريقة ما نخرج أحسن ما في أنفسنا.

When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.

وحتى في وقفتنا في هذه الأمسية، فإننا نعلم أن هناك أمريكيين بواسل ينهضون من نومهم صباح كل يوم في صحارى العراق أو جبال أفغانستان ليخاطروا بحياتهم من أجلنا.

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.

هذا وما لم نتوقف عن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة من خلال أوجه الاختلاف فيما بيننا فإننا سنساهم في تمكين أولئك الذين يزرعون الكراهية ويرجحونها على السلام ويروجون للصراعات ويرجحونها على التعاون الذي من شأنه أن يساعد شعوبنا على تحقيق الازدهار

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.