Translation of "جمال" in English

0.065 sec.

Examples of using "جمال" in a sentence and their english translations:

- هي مع جمال.
- إنها مع جمال.

She's with Jamal.

- التذاكر عند جمال.
- حصل جمال على التذاكر.

Jamal has got the tickets.

حاول يا جمال.

Jamal, you try.

لنذهب يا جمال.

Let's go, Jamal.

إن جمال هنا.

Jamal is here.

يجبها جمال كثيرا.

Jamal adores her.

أين ذهب جمال؟

Where did Jamal go?

انتظر يا جمال.

Jamal, hold on.

هل أخبرت جمال؟

Did you tell Jamal?

سأخبر جمال غدا.

I'm gonna tell Jamal tomorrow.

هل رأيت جمال؟

Have you seen Jamal?

- جمال عند موعد مع عميد الجامعة.
- جمال عنده موعد مع عميد الكلّيّة.
- لدى جمال موعد مع عميد الجامعة.
- لدى جمال موعد مع عميد الكلّيّة.

Jamal has an appointment with the college principal.

لقد وعدت يا جمال.

You made a promise, Jamal.

نحن هنا يا جمال.

We're here, Jamal.

هو محق يا جمال.

He's right, Jamal.

هذا هو صديقي جمال.

This is my friend, Jamal.

يشعر جمال بتحسن طفيف.

Jamal feels a little better.

عاد جمال في المساء.

Jamal came back in the evening.

اذهب أولا يا جمال.

You go first, Jamal.

أحسنت فعلا يا جمال.

Very well done, Jamal.

إن جمال ينتظر سارا.

Jamal is waiting for Sarah.

لقد تأخر جمال مجددا.

Jamal is late again.

كل هذا بفضل جمال.

It's all thanks to Jamal.

انتظرك جمال طوال الظهيرة.

Jamal waited for you all afternoon.

أين كنت يا جمال؟

Where have you been, Jamal?

هل كان جمال هنا؟

Has Jamal been around?

أنا حقّا أفتقد جمال.

I really miss Jamal.

جمال؟ ماذا يفعل هنا؟

Jamal? What is he doing here?

أخبرني بذلك يا جمال.

Tell me about it, Jamal.

أعطني يدك يا جمال.

Give me your hand, Jamal.

لا تشكِ يا جمال.

Don't complain, Jamal.

لقد عانى جمال كثيرا.

Jamal suffered quite a lot.

لم يقل جمال شيئا.

Jamal didn't say anything.

أعطِني إيّاه يا جمال.

Give it to me, Jamal.

- لم أنت هنا يا جمال؟
- ما سبب وجودك هنا يا جمال؟

Why are you here, Jamal?

عندما يكون لديهم جمال هائل

when they have tremendous beauty

هل رأيت هذا يا جمال؟

Did you see that, Jamal?

لا شك أن هذا جمال.

That must be Jamal.

أعلم ما تعنيه يا جمال.

I know what you mean, Jamal.

قمتَ بعمل جيد يا جمال.

You've done a good job, Jamal.

فقد جمال السيطرة على أعصابه.

Jamal lost control of his emotions.

سيأتي جمال و سارة اليوم.

Jamal and Sarah are coming today.

انتظر إلي الآن يا جمال.

Watch me now, Jamal.

ماذا سنفعل الآن يا جمال؟

What should we do now, Jamal?

لا تكن محرجا يا جمال.

Don't be embarrassed, Jamal.

ماذا تفعل هنا يا جمال؟

Jamal, what are you doing here?

يوصلني جمال كل يوم بسيارته.

Jamal gives me a ride every day.

لماذا لا يلعب جمال معنا؟

Why isn't Jamal playing with us?

هذا كله من خطأ جمال.

That's all Jamal's fault.

واصل جمال في الانفجار ضحكا.

Jamal kept bursting out with laughter.

أتساءل ما المشكل يا جمال.

I wonder what's wrong, Jamal.

يبدو أن الجميع يحب جمال.

Everybody seems to like Jamal.

هل بإمكانك المجيء مع جمال؟

Can you actually come with Jamal?

لماذا لم يأتِ جمال بعد؟

Why isn't Jamal coming?

علينا أن نتكلّم يا جمال.

We have to talk, Jamal.

لا تخبر جمال من فضلك.

Please don't tell Jamal.

إذا بحثتم اليوم عن كلمة "جمال،"

Today if you search the word "beauty,"

علي أن أخبر جمال بما سمعته.

I should tell Jamal what I heard.

إن جمال يسوق سيارته عبر الجسر.

Jamal is driving across the bridge.

يريد جمال أن يكون مركزا للاهتمام.

Jamal wants to be the center of attention.

تنقل جمال إلى القاهرة مع صديقته.

Jamal moved to Cairo with his new girlfriend.

وصل جمال و سارا إلى القاهرة.

Jamal and Sarah arrived in Cairo.

جمال يسيّر حركة المرور في التّقاطع.

Jamal is directing the traffic at the intersection.

الجميع يشاهد جمال و هو يرقص.

Everybody is watching Jamal dancing.

دائما ما يتصرف جمال بلطف معي.

Jamal is always so nice to me.

ماذا علي أن أفعله يا جمال؟

What should I do, Jamal?

على جمال أن يعود للمنزل الآن.

Jamal has to go home now.

هي ستخدع جمال عاجلا أم آجلا.

Sooner or later, she'll betray Jamal.

بإمكان جمال أن يموت من أجلها.

Jamal would die for her.

إنه أنا، جمال. اتصل بي مجددا.

It's me, Jamal. Call me back.

"لقد جئت لزيارة جمال." "تفضّل بالدخول."

"I've come to see Jamal." "Come in."

لقد طُرِد جمال من ورشة البناء.

Jamal was fired from the construction site.

يبدو جمال قويا جدا و محترفا.

Jamal seems very strong and professional.

لا يريد جمال أن يعلم هذا.

Jamal doesn't want to know about it.

هيا يا جمال و إلا سنتأخر.

Now come on, Jamal, we're gonna be late.

كانت ليلى امرأة ذات جمال ساحر.

Layla was a charming woman.

انجذب سامي لسحر جمال جيني الجنوبي.

Sami was attracted by Jenny's Southern charm.

جمال عنده موعد مع عميد الكلّيّة.

Jamal has an appointment with the college principal.

و لكن هذا هو جمال عملية التفكيك،

And that's the beauty of deconstruction,

أظن أن هذا هو جمال هذه التجربة.

I think that is the beauty of the experience.

هاه صنع الرجال أيضا جمال مثل هذا

huh guys also made a beauty like this

هل أنتَ جمال صادق؟ أنا من محبّيكَ.

Are you Jamal Sadiq? I'm a big fan!

لماذا لم يأتِ جمال هذا المساء بعد؟

Why isn't Jamal coming tonight?

أنت ذكي جدا يا جمال. تعرف كل شيء.

You're so smart, Jamal. You know everything.

شاهد جمال التلفاز إلى وقت متأخر من الليل.

Jamal watched TV too late.

لنذهب للمستودع و نرى إن كان جمال هناك.

Let's go to the garage and see if Jamal is there.

لا يمكنني أن أفكّر في الحياة بدون جمال.

Living without Jamal is unthinkable.

لا أستطيع أن أستغني عن جمال بهذه البساطة.

I can't just give up on Jamal.

جمال سفّاح خطير. دائما ما يتورّط في مشاكل.

Jamal is a dangerous thug. He always gets in trouble.

على الرغم من جمال هذه الكلمات في تلك اللحظة،

however nice this was at the time,

أثار هذا الصبي إعجاب أولئك الذين رأوا جمال الملاك

This boy impressed those who saw the beauty of the angel

دائما ما يكذب جمال ليخرج نفسه من المواقف الصعبة.

Jamal always lies his way out.

أريد ان أكون رجلا ذكيا مثل جمال عندما أكبر.

I wanna be a smart man like Jamal when I grow up.

"لم أرى جمال منذ الليلة الماضية." "هذا لا يفاجؤني."

"I haven't heard from Jamal since last night." "Not surprising."

إنّ الطّبيب الوحيد الذي في الخدمة هو جمال صادق.

The only doctor on duty is Jamal Sadiq.

ولكن جمال ، الهواء المتنفس هو فعلياً فقط خمسة لسبعة اميالٍ،

but the beautiful, breathable air is only like five to seven miles thin,