Translation of "بعضها" in English

0.007 sec.

Examples of using "بعضها" in a sentence and their english translations:

بعضها يولد، بعضها يعيش حياته، وبعضها يموت.

Some are being born, some are living their lives, and some are dying.

واستخدم بعضها للكلاب.

some of them had been used for the dog.

أو ربما بعضها ستمنعك

or some of them even stop you,

‫لا ترتاح بصحبة بعضها.‬

They aren't entirely comfortable with each other's company.

بقية الكلاب في المشروع بعضها

Other dogs in the project,

بعضها لم نخترعه حتى الآن،

some of which have not yet been invented,

رحلتي في إعادتها مع بعضها

my journey in putting it back together

‫بعضها يسلك طرقًا مباشرة أكثر.‬

Some take a more direct route.

كما أن بعضها مشترك بين اللغتين.

and some are common to both languages.

فالرائحة والمشاعر ترتبط مع بعضها للأبد.

scent and emotion linked together forever.

الآن ادفعوا كعب أقدامكم ضد بعضها.

Now push the heels of the feet against each other -

تم عرض بعضها في الشريحة السابقة.

some that were shown on the last slide.

تشابكات عصبية، وتتواصل مع بعضها البعض.

synapses, and communicate with each other.

ثمّ ضعوا النهايات مع بعضها البعض.

then put the ends together.

تأتي هذه المواد مع بعضها وتتجمع.

And these materials come together and aggregate.

‫لكن بعضها...‬ ‫قد أسس حياته هنا.‬

But some... have built lives here.

‫تنادي بعضها بتردد يخترق الضجيج العام.‬

They call at a frequency that cuts through the general noise.

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

Some of them have as few as a few hundred stars,

تكون هذه الأعصاب مترابطة مع بعضها

These neurons are interconnected

حيث تعتمد كل الأنواع على بعضها لتحيا.

where every species depends on others to survive.

وسنحتاج لتطبيق بعضها الآخر في شركاتنا ومجتمعاتنا.

some we're going to need to do in businesses or in communities,

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

our living environments are very different from each other

تخصصات لا تتصل عادًة مع بعضها بعضا.

specialties that don't traditionally communicate with one another.

فانك تكسر الروابط التي تجمع الاجزاء مع بعضها

you break the links that hold them together

ترون في الأعلى اقتراب المجرات باتجاه بعضها ببطء،

So across the top, you get the galaxies slowly coming together,

تُخْرِج محاورها وتغصناتها، وتُشكِّل روابط مع بعضها البعض،

They grow out their axons and dendrites, they form connections with each other,

وجمعها سويةً مع بعضها البعض وإعطاء هذه الصورة.

to stick them all together and end up with this picture.

حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض.

where we stacked blocks of wood next to each other.

‫لكن باستخدام لغة، للمفاجأة، رقيقة،‬ ‫تتآلف مع بعضها.‬

But using a surprisingly gentle language, they get along.

‫لكن هذه الوحوش الصغيرة‬ ‫كثيرًا ما تصطاد بعضها.‬

But these miniature monsters often hunt each other.

‫تساعد أضواؤها الليلية‬ ‫على مساعدتها في تعقّب بعضها.‬

Built-in night lights to help them keep track of each other.

النقطة التي تدخلها لا تتطابق مع بعضها البعض

the point it enters does not match each other

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

We know these things go very close together -

ولا أحد يتخبط ويرتبك أثناء تواصل العيون مع بعضها

No one else is flinching at eye contact.

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

Roots growing over each other intertwined. Deep, clinging mud.

‫لدى ضفادع الشجر المنقّطة طريقة مبتكرة‬ ‫لرؤية بعضها ليلًا.‬

Polka-dot tree frogs have an ingenious way to spot each other at night.

في الوقت نفسه ، لا تتطابق الظلال مع بعضها البعض

At the same time, the shadows do not match each other

كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساوٍ أكثر من غيرها.

All animals are equal, but some animals are more equal than others.

مع جميع هذه الزوايا والشقوق التي تنقفل على بعضها البعض،

with all of the nooks and crannies that latch together,

تعيش مع بعضها البعض وتعمل يداً بيد وكأنها جسد واحد،

were expected to live together and work together as a single body,

‫يدخل بعضها بياتًا شتويًا،‬ ‫لتحرق أجسادها أقل قدر من الطاقة.‬

Some hibernate, their bodies burning minimal energy.

عائدة نحو الخط الفرنسي الرئيسي، مع اصطدام بعضها بالمشاة القادمين

back towards the main French line, with some crashing into the incoming infantry, trampling

الجاذبية هي قوة طبيعية تتجاذب بها كل الأشياء مع بعضها.

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

هذه هي زوج من المجرات التي تمر عبر بعضها البعض.

This is a pair of galaxies that pass through each other. There are

في الواقع، تجادلنا في بعض المسائل، ولم نتجادل في بعضها الآخر.

In fact, on some we've agreed, and on some others, we haven't.

وباستخدام نماذج الحاسوب، يمكنني أن أعمل على تصادم كواكب كاملة مع بعضها

And with computer models, I can collide whole planets together

لكن بطريقة ما هذه الكلمات مع بعضها قد تكون ذات إيقاع شعري.

But in a way, this sticking together of words could be quite poetic.

كانت أهدافهما مختلفة تماما من بعضها البعض إذ كان قيصر يحاول الارتباط بجنراله

with quite opposite objectives from each other, Caesar was trying to link up with his general

بعضها شُرع في تنفيذها بالفعل من بينها مدن ترفيهية و منتجعات فندقية ضخمة

Some of these have already been put into motion such as theme parks, huge hotel resorts and,

لكننا بدلاً من ذلك نركز على بعضنا البعض ويجري حقا مفتوحة مع بعضها البعض.

but instead we focus on each other and being really open with each other.

ينتج بعضها عن السلطة الوحيدة للقانون ، وينشأ البعض الآخر من حقيقة شخصية إلى الشخص الملزم.

Some result from the sole authority of the law, others arise from a fact personal to the one who is obliged.

على مدى 6 سنوات القادمة ، وعرض الحوض 5 المزيد من أسماك القرش البيضاء - بعضها دفعها

Over the next 6 years, the aquarium displayed 5 more baby white sharks - some they paid

ولكن في ظل تورط الممالك الأوروبية في المؤامرات والحروب ضد بعضها البعض ، بالكاد يلتزم أي شخص

But with European Kingdoms embroiled in intrigue and warfare against each other , hardly anyone

كان لديها الكثير من المهام لإكمالها في دورة الحوسبة الخاصة بها ، وكانت تتخلى عن بعضها لمواصلة

It had too many tasks to complete in its computing cycle, and was dropping some in order to continue

من الهجوم بشكل فعال في الليل حيث بينهما عشرات الكيلومترات بعيدا عن بعضها البعض و من الممكن أيضًا

the attack at night while being tens of kilometres away from each other. It is also possible

إنها مسؤولية تصعب مباشرتها، وكان تاريخ البشرية في كثير من الأحيان بمثابة سجل من الشعوب والقبائل التي قمعت بعضها البعض لخدمة تحقيق مصلحتها الخاصة. ولكن في عصرنا الحديث تؤدي مثل هذه التوجهات إلى إلحاق الهزيمة بالنفس

This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating.

لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.