Translation of "حال" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "حال" in a sentence and their dutch translations:

كيف حال ماري؟

Hoe is het met Maria?

على أية حال.

- Om het even.
- Het zal wel.

كيف حال الطقس؟

Hoe is het weer?

كيف حال أخيك؟

Hoe gaat het met je broer?

كيف حال الوظيفة؟

Hoe bevalt je baan?

كيف حال أبيك؟

Hoe gaat het met je vader?

- كيف حال العمل؟ - بخير.

Hoe gaat het werk? -Oké.

بأيّة حال، نحقّق تقدّماً.

We boeken vooruitgang.

شكراً على أي حال.

Toch bedankt.

‫نعم، لست في أفضل حال.‬

Ik ben er slecht aan toe.

- كيف توم؟
- كيف حال توم؟

Hoe gaat het met Tom?

- كيف حال الجميع؟
- كيف حالكم جميعاً؟

Hoe gaat het met iedereen?

لأن في حال كانت اللغة مجرد أداة،

Want als taal slechts een werktuig is,

على سبيل المثال، في حال خسارتك المالية:

Bijvoorbeeld, financieel verlies:

في حال نجح هذا الجهد بشكل كامل،

En als dit initiatief volledig succesvol wordt,

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

Deze verlaten mijn werd te instabiel om in te werken...

"إخوتي الأعزاء آمل أن تصلكم هذه الرسالة في أحسن حال.

"Hallo broers, ik hoop dat het goed met jullie gaat.

‫تقترب منها حاملة درع.‬ ‫ترفع الدرع في حال تعرّضها لهجوم.‬

Gaat erop af met een schild... ...voor het geval dat hij aanvalt.

‫ليس لديها مفتاح يدفعها إلى القتل‬ ‫كما هو حال البشر والشمبانزي.‬

Ze hebben geen moordneigingen zoals mensen en chimpansees die hebben.

‫هناك الكثير من الأخشاب الميتة حولنا‬ ‫وسنكون في خير حال، سنتدفأ.‬

Er is een hoop dood hout dus dan worden we lekker warm.

بأيّة حال، بعد 4 أو 5 أيام، كنّا نعمل في الشارع.

Vier of vijf dagen later werkten we op straat.

‫يجب أن ألزم الحذر في حال إن كان هناك...‬ ‫أي شيء هنا.‬

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

وكان ذلك في عام 2001، في حال عدم تمكنك من ملاحظة تجاعيدي.

Dat was in 2001, vandaar mijn rimpels.

‫إذ عادت أذرعها لا تمسك بشيء‬ ‫في حال إذا اضطرّت إلى التراجع.‬

Ik hoef de armen niet tegen te houden.

‫عندما تغوص وحدك،‬ ‫فيجب أن يكون كل شيء في عدّتي في أتم حال.‬

Als ik alleen duik, moet alles aan mijn uitrusting perfect zijn.

‫يجب أن تكون حذراً بعض الشيء‬ ‫في رفعك إياها بأصابعك، ‬ ‫في حال إن جرى منها شيء بسرعة.‬

Wees voorzichtig als je ze met je vingers optilt... ...voor het geval er iets uit glipt.

- مظهرك أفضل من مظهري .
- أنت في حال أفضل من حالي.
- أنت في حالة أفضل مما أنا عليه.

Je bent in een betere conditie dan ik.