Translation of "Yapıyoruz" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Yapıyoruz" in a sentence and their spanish translations:

Kurabiye yapıyoruz.

Estamos horneando galletas.

Ne yapıyoruz?

¿Qué estamos haciendo?

- Burada ne yapıyoruz?
- Biz burada ne yapıyoruz?

- ¿Qué hacemos aquí?
- ¿Qué estamos haciendo aquí?

Ne yapıyoruz peki?

¿Entonces qué hacemos?

Peki ne yapıyoruz?

¿Así que qué hacemos?

Küçük evler yapıyoruz

De construirle casitas...

Iyileştirme çalışmaları yapıyoruz.

en caminos y puentes.

Bir toplantı yapıyoruz.

Estamos en una reunión.

Niçin bunu yapıyoruz?

¿Por qué estamos haciendo esto?

Kime şaka yapıyoruz?

¿A quién queremos engañar?

Bir şey yapıyoruz.

Estamos haciendo algo.

Biz şaka yapıyoruz.

Estamos bromeando.

Biz meditasyon yapıyoruz.

Estamos meditando.

Biz tadilat yapıyoruz.

Estamos de reforma.

Burada ne yapıyoruz?

- ¿Qué hacemos aquí?
- ¿Qué estamos haciendo aquí?

Onu neden yapıyoruz?

¿Por qué estamos haciendo esto?

Parkta yürüyüş yapıyoruz.

Nosotros estamos caminando por el parque.

Tüm yapabileceğimizi yapıyoruz.

Hacemos todo lo que podemos.

- Tatil için planlar yapıyoruz.
- Biz tatil için planlar yapıyoruz.

Estamos haciendo planes para las vacaciones.

- Peki şimdi ne yapıyoruz?
- Ve biz şimdi ne yapıyoruz?

¿Y ahora qué hacemos?

Ve meditasyon yapıyoruz diyebiliriz.

podemos decir que estamos meditando,

Ama cinsellik konusunda yapıyoruz!

¡pero lo hacemos con el sexo!

Çok hızlı tarama yapıyoruz.

Escalamos rápido.

Hem de başkalarına yapıyoruz.

y se lo hacemos a los demás.

Biz bunu mu yapıyoruz?

¿Vamos a hacer esto?

Büyük bir hata yapıyoruz.

Estamos cometiendo un gran error.

Şimdi ne iş yapıyoruz?

¿Y ahora qué hacemos?

Her türlü tamir yapıyoruz.

Hacemos toda clase de reparación.

Peki şimdi ne yapıyoruz?

- ¿Y qué haremos ahora?
- ¿Y ahora qué hacemos?

Burada ne yapıyoruz, Tom?

- Tom, ¿qué estamos haciendo aquí?
- ¿Qué estamos haciendo aquí, Tom?

Sana iyi ödeme yapıyoruz.

Nosotros te pagamos bien.

Onlara iyi ödeme yapıyoruz.

Nosotros les pagamos bien.

Ona iyi ödeme yapıyoruz.

Nosotros le pagamos bien.

Bunu 3 sebeple yapıyoruz.

Lo hacemos por tres razones.

Şaşılacak biçimde iyi yapıyoruz.

Lo estamos haciendo fenomenalmente bien.

Soru şu, bunu nasıl yapıyoruz?

Entonces la pregunta es, ¿cómo lo hacemos?

öğrenci çıktılarına az yatırım yapıyoruz.

subinvertimos en los resultados de los estudiantes.

Biz de birkaç şey yapıyoruz.

Así que hacemos varias cosas.

- Arapça eğitimi yapıyoruz.
- Arapça çalışıyoruz.

Nosotros estudiamos árabe.

Saat 2.30'da toplantı yapıyoruz.

Tenemos una reunión a las dos y media.

Ve biz şimdi ne yapıyoruz?

¿Y qué haremos ahora?

Biz bunu her Pazartesi yapıyoruz.

Hacemos esto cada lunes.

Biz de tam olarak bunu yapıyoruz.

Y eso es exactamente lo que estamos haciendo.

Biz firma için bir logo yapıyoruz.

Estamos creando un logotipo para la empresa.

- Biz kahvaltı yapıyoruz.
- Biz kahvaltı ediyoruz.

- Nosotros desayunamos.
- Estamos desayunando.

Hepimiz bunu gün içinde birçok kez yapıyoruz.

Todos hacemos esto varias veces al día,

Biz de bunu çiplerimizle elektronik olarak yapıyoruz;

Eso lo hacemos electrónicamente con nuestros chips,

Biz uzaydaki çalışmalarımızı en çok marsta yapıyoruz

estamos haciendo nuestro trabajo en el espacio más

- Bu onu nasıl yaptığımızdır.
- Bu şekilde yapıyoruz.

Así es como lo hacemos.

Bu yüzden onları almak için tasarruf yapıyoruz.

Así que estamos ahorrando para comprarlos.

Farklı insanların yan projesi gibi olduğunda hata yapıyoruz.

en vez de este trabajo dentro de todos que debemos hacer juntos.

Onunla oynamayı sevmiyorum. Her zaman aynı şeyleri yapıyoruz.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

Ancak gerçek şu ki toplumca sosyal hataları suç yapıyoruz,

Pero la realidad es que, como sociedad, criminalizamos los males sociales,

Tatoeba: Kelime savaşlarını hiç duymuş muydunuz? Evet, biz eğlence için bunu yapıyoruz.

Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.

Biz site için bazı güncellemeler yapıyoruz. Yakında geri döneceğiz. Sabrınız için teşekkürler

Estamos haciendo algunos cambios a la página. Estaremos de vuelta pronto, gracias por su paciencia.

Biz şirket içinde benzer işler yapıyoruz ama o benim kazandığımdan daha fazla kazanıyor.

Tenemos funciones similares dentro de la empresa, pero ella gana más que yo.

- Yeni bir ev yapmak için tasarruf yapıyoruz.
- Yeni bir ev yapmak için tasarruf ediyoruz.

Estamos ahorrando para construir una nueva casa.

Bizim Türkiye olarak örnek almamız gereken yer İtalya değil. Biz İtalya ne yapıyorsa aynısını yapıyoruz

Turquía no es donde debemos tomar nuestro ejemplo de Italia. Hacemos lo mismo que hace Italia