Translation of "Tahrip" in Spanish

0.078 sec.

Examples of using "Tahrip" in a sentence and their spanish translations:

Alkol karaciğeri tahrip eder.

El alcóhol destruye el hígado.

Kültür dilleri tahrip eder.

La cultura destruye a las lenguas.

Bahçeyi kim tahrip etti?

¿Quién ha destruido el jardín?

Kasaba savaş sırasında tahrip edildi.

La ciudad fue destruida durante la guerra.

Şehir yangın tarafından tahrip edildi.

La ciudad fue destruida por el fuego.

Ev yangın tarafından tahrip edildi.

La casa fue destruida por el fuego.

Düşman, gemilerimizin çoğunu tahrip etti.

El enemigo destruyó muchos de nuestros barcos.

Şehir savaş sırasında tahrip edildi.

La ciudad fue destruida durante la guerra.

Kasabanın tahrip edildiği gerçeğinden habersizdi.

Ignoraba el hecho de que la ciudad había sido destruida.

Yağmur ayçiçeği bahçesini tahrip etti.

La lluvia destruyó el jardín de girasoles.

Ev bir kasırga tarafından tahrip edildi.

La casa fue destruída por un tornado.

Ozon tabakasının tahrip edilmesi çevreyi etkiler.

La destrucción de la capa de ozono afecta al medio ambiente.

Tom'un evi bir kasırga tarafından tahrip edildi.

La casa de Tom fue destruida por un huracán.

Kasaba fırtınadan sonra sel tarafından tahrip edildi.

El pueblo fue destruido por la inundación que vino después de la tormenta.

Binanın sadece bir kısmı deprem tarafından tahrip olmuştur.

Solo parte del edificio fue destruído por el terremoto.

Kazaya karışan her iki araba tamamen tahrip olmuştu.

- Los dos coches involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados.
- Ambos coches involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados.
- Ambos automóviles involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados.
- Los dos automóviles involucrados en el accidente quedaron totalmente destrozados.

Sel, altı bin hektar ekili alanı tahrip etti.

Las inundaciones han destruido seis mil hectáreas de tierras de cultivo.

Eve geldim ve her şeyi tahrip edilmiş buldum.

Entré a casa y encontré todo destruído.

Köprünün tahrip olmasıyla, yüzmekten başka yapacak bir şey yoktu.

Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar.

Tahrip edilmiş kasabalar ve yakılmış çiftlikler gözün görebildiği kadar uzanıyor.

Pueblos destruidos y tierras de cultivo quemadas tan lejos como el ojo pueda ver.

Baraj inşaatı tüm ekosistemi tahrip eden yapay bir göl yarattı.

La construcción de la presa creó un lago artificial que destruyó todo un ecosistema.

Mary geleceğe gitti ve iklim değişikliğinin dünya üzerindeki tüm yaşamı tahrip ettiğini gördü.

Mary viajó al futuro y descubrió que el cambio climático había destruido toda la vida sobre la Tierra.

Sınırsız hoşgörü hoşgörünün ortadan kalkmasına yol açar. Hoşgörüsüz olanlara bile sınırsız hoşgörüyü uzatırsak, hoşgörülü bir toplumu hoşgörüsüzlerin saldırısına karşı korumaya hazır değilsek, o halde hoş görülü tahrip olacak ve onunla birlikte hoşgörü de.

La tolerancia ilimitada debe conducir a la desaparición de la tolerancia. Si extendemos la tolerancia ilimitada aun a aquellos que son intolerantes; si no estamos preparados para defender a una sociedad tolerante contra los atropellos de los intolerantes, entonces los tolerantes serán destruidos y la tolerancia junto a ellos.