Translation of "Dilleri" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Dilleri" in a sentence and their spanish translations:

- Dilleri severim.
- Dilleri seviyorum.

- Me gustan los idiomas.
- Me encantan los idiomas.

Dilleri seviyorum.

- ¡Me gustan las lenguas!
- ¡Me gustan los idiomas!

Hangi dilleri konuşuyorsun?

¿Qué idiomas hablas?

Hangi dilleri biliyorsun?

- ¿Qué lenguas sabes?
- ¿Qué idiomas conoces?

Dilleri öğrenmeyi seviyorum.

Me gusta aprender idiomas.

Yabancı dilleri severim.

Me gustan las lenguas extranjeras.

Yabancı dilleri seviyorum!

¡Me gustan los idiomas extranjeros!

Tüm dilleri severim.

Me gustan todos los idiomas.

Dilleri çalışmayı severim.

Me gusta estudiar lenguas.

Dilleri büyüleyici buluyorum.

- Yo hallo los idiomas fascinantes.
- Hallo los idiomas fascinantes.
- Los idiomas me parecen fascinantes.
- Creo que los idiomas son fascinantes.

- Dilleri çalışmayı severim.
- Dilleri öğrenmeyi seviyorum.
- Dil öğrenmeyi seviyorum.

Me gusta aprender idiomas.

Beden dilleri şöyle diyor:

su lenguaje corporal dice:

Belçika'da hangi dilleri konuşuyorlar?

¿Qué idiomas se hablan en Bélgica?

Yabancı dilleri öğrenmekten hoşlanırız.

Nos gusta aprender lenguas extranjeras.

Dünyanın bütün dilleri güzeldir.

- Todas las lenguas del mundo son bonitas.
- Todas las lenguas del mundo son magníficas.

Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.

- Aprender lenguas extranjeras es aburrido.
- Es aburrido aprender lenguas extranjeras.

Kültür dilleri tahrip eder.

La cultura destruye a las lenguas.

Hangi dilleri konuşabiliyorsun, Tom?

¿Qué idiomas hablas, Tom?

Diğer dilleri öğrenmeyi severim.

Me encanta aprender otras lenguas.

Farklı dilleri öğrenmeyi seviyorum.

Me gusta aprender varios idiomas.

ABD'de hangi dilleri konuşuyorlar?

- ¿Qué idioma se habla en los Estados Unidos?
- ¿Qué lengua se habla en los Estados Unidos de América?
- ¿Qué lengua se habla en E.U.A.?
- ¿Qué lengua se habla en los Estados Unidos?
- ¿En qué idioma se habla en los Estados Unidos?

Renkler tüm dilleri konuşuyor.

Los colores hablan todos los idiomas.

Hangi yabancı dilleri öğrendin?

¿Qué lenguas extranjeras has aprendido?

Eski dilleri öğrenmeyi severim.

Me gusta aprender idiomas antiguos.

Ve İngilizce genellikle ikinci dilleri.

y el inglés es a menudo su segundo idioma.

Bazlarının burunları uzundur bazılarının dilleri

algunos de ellos tienen narices largas

Kimi yarasaların dilleri bile tüylüdür

Incluso la lengua de algunos murciélagos es peluda.

Yabancı dilleri konuşmak kolay değildir.

- Hablar idiomas extranjeros no es fácil.
- No es fácil hablar una lengua extranjera.

Yabancı dilleri çok ilginç buluyorum.

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

- Semitik dilleri seviyorum.
- Sami dillerini severim.

Amo las lenguas semíticas.

Keşke Tatoeba'da daha fazla Afrikalı dilleri olsa.

Desearía que hubiera más lenguas africanas en Tatoeba.

Keşke Tatoeba'da daha fazla azınlık dilleri olsa.

Desearía que hubiera más lenguas minoritarias en Tatoeba.

- Kore'de hangi diller konuşuluyor?
- Kore'de hangi dilleri konuşurlar?

¿Qué idiomas hablan en Corea?

Keşke Tatoeba Corpus'ta daha yerli Amerikan dilleri olsa.

Desearía que hubiera más lenguas nativas americanas en el corpus de Tatoeba.

- Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.
- Yabancı diller öğrenmek sıkıcıdır.

Aprender lenguas extranjeras es aburrido.

Uzun bir tarihçesi olan dilleri öğrenmeyi tercih ederim.

Prefiero aprender lenguas que tengan una larga historia.

Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.

Así que nos encantan las oraciones. Pero los idiomas nos gustan incluso más.

Genel olarak konuşursak, biz Japonlar yabancı dilleri konuşmaktan çok çekiniyoruz.

- En general, los japoneses somos un poco demasiado tímidos para hablar idiomas extranjeros.
- Por lo general, nosotros los japoneses somos demasiado tímidos cuando hablamos idiomas extranjeros.

Bağlantı için çok teşekkürler, çeviri yapmayı ve dilleri öğrenmeyi severim!

¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!

Yunanca ve Latince dilleri yararlı, bu yüzden onların öğrenimini yapıyorum.

El griego y el latín son idiomas útiles, por eso los estudio.

Polonya ve Portekiz dilleri arasındaki telaffuz benzerliğini fark ettiniz mi?

¿Has percibido la semejanza en la pronunciación entre las lenguas polaca y portuguesa?

Goethe iddia etti, "yabancı dilleri konuşamayan birisi kendi dilini de bilmez".

Goethe afirmó, "el que no puede hablar un idioma extranjero, tampoco conoce bien su propio idioma".

Dikkat et: Biz İngilizcede milliyetleri, haftanın günlerini ve dilleri büyük harfle yazarız.

Ten cuidado: En inglés las nacionalidades, los días de la semana y los idiomas se escriben con mayúscula inicial.

Tek ortak dilleri olduğu için birbirleriyle İngilizce konuşan Japon ve Çinli arkadaşlarım var.

Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común.

Bazı insanlar Klingon, Interlingua ve Esperanto gibi dilleri öğrenmenin zaman kaybı olduğunu düşünmektedir.

Algunas personas consideran una pérdida de tiempo estudiar idiomas tales como klingon, interlingua, y esperanto.

Ben dilleri konuşmak ve bir şey söylemek için kullanmam. Ben onları insanlığa hizmet etmek için kullanırım.

No uso las lenguas para hablar y no decir nada, las uso para servir a la humanidad.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

“Hangi dilleri konuşabiliyorsun Tom?” – “C++ ve Java. Biraz da PHP. Ya sen Maria?” – “Fransızca, Japonca ve İbranice.”

«¿Qué lenguas conoces, Tom?» «C++ y Java, y un poco de PHP. ¿Y tú, María?» «Francés, japonés y hebreo.»

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?

¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias?

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

- Bilişimsel dil bilimi eğitimi yapmak için çeşitli dilleri bilmek gerekli, ancak, insan bilgisayarların kullanımı da bilmelidir.
- Hesaplamalı dilbiliminde birçok dil bilmenin yanı sıra iyi bir bilgisayar kullanım bilgisi gereklidir.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.