Translation of "Sahibiz" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sahibiz" in a sentence and their spanish translations:

Ona sahibiz.

- Lo tenemos.
- Lo hemos conseguido.

Onlara sahibiz.

Los tenemos.

Bunlara sahibiz.

Tenemos esos.

Buna sahibiz.

Tenemos esto.

Tüm paraya sahibiz,

para convertirnos en la sociedad que soñamos ser,

Hatırlama yeteneğine sahibiz.

Nosotros tenemos la habilidad de recordar.

Bir şeye sahibiz.

Tenemos algo.

Burada olma yetisine sahibiz

Podemos estar aquí ahora

İlginç bir bilgiye sahibiz.

Conseguimos información interesante.

Biz Avrupa'da buna sahibiz.

No tenemos esto en Europa.

Biz iki kıza sahibiz.

Tenemos dos hijas.

Biz tüm ayrıntılara sahibiz.

Tenemos todos los detalles.

Biz aynı kadere sahibiz.

Tenemos el mismo destino.

Bilgiyi ezberleme yeteneğine sahibiz.

Nosotros tenemos la capacidad de memorizar información.

...merkezlerine doğayı yerleştirme gücüne sahibiz.

tenemos el poder de poner la naturaleza en el centro.

İhtiyacımız olan her şeye sahibiz.

Tenemos todo lo que necesitamos.

- Biraz sahibiz.
- Bizde biraz var.

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.
- Tenemos unos cuantos.

İkimiz de aynı soruna sahibiz.

Ambos tenemos el mismo problema.

Sarı bir spor arabaya sahibiz.

- Somos dueños de un auto deportivo amarillo.
- Poseemos un auto deportivo amarillo.

Kazanmak için her şeye sahibiz.

Tenemos todas las de ganar.

Gereken bilgiye de teknolojiye de sahibiz.

Tenemos el conocimiento, tenemos la tecnología.

Onlar üzerinde her türlü avantaja sahibiz.

Tenemos toda la ventaja sobre ellos.

Bir köpeğe ve bir kediye sahibiz.

Tenemos un perro y un gato.

Sen ve ben aynı fikre sahibiz.

Tú y yo tenemos la misma idea.

Biz yeterli zamandan daha fazlasına sahibiz.

Tenemos tiempo de sobra.

- Çok miktarda sahibiz.
- Bizde çok var.

Tenemos bastante.

- Çok şeye sahibiz.
- Bizde çok var.

Tenemos un montón.

Sanırım ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.

Creo que tenemos todo lo que necesitamos.

Darbeyle ilgili sadece ikinci el bilgiye sahibiz.

Nosotros solo tenemos información de segunda mano del golpe.

O ve ben genellikle aynı görüşe sahibiz.

Ella y yo solemos tener la misma opinión.

Sen ve ben ortak bir şeye sahibiz.

Tú y yo tenemos algo en común.

Aslında bugün bunu destekleyecek somut verilere sahibiz.

Y hoy tenemos datos firmes que respaldan este concepto.

Kollarımızdaki pazularımızdan çok daha fazlasına sahibiz,Per.

Tenemos mucho más que solo biceps en los brazos, Per.

Oyun oynamak için bütün yaz mevsimine sahibiz.

Tenemos todo el verano para jugar.

Biz bizim otel odasından okyanusun muhteşem manzarasına sahibiz.

Tenemos una magnífica vista al mar desde nuestra habitación de hotel.

Ve bence çoğumuz buna benzer hikâyelere sahibiz ya da aşinayız.

Y creo que muchos tenemos o podemos reconocer historias similares.

Tatoeba: Annenin hayatı boyunca şimdiye kadar söyleyebildiğinden daha fazla cümleye sahibiz.

Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.

Çok paramız yok ama kesinlikle ihtiyacımız olanı almak için yeterince miktara sahibiz.

No tenemos mucho dinero, sin embargo es suficiente para comprar lo más necesario.

Biz kendimiz ve gelecek kuşaklar için güvenli bir gelecek talep etme hakkına sahibiz.

Tenemos derecho a exigir un futuro seguro para nosotros y las generaciones futuras.