Translation of "Programı" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Programı" in a sentence and their spanish translations:

Görüşme programı diyelim haydi.

Digamos un programa de entrevistas.

Verelim kullansınlar programı demiş

Vamos a usar el programa dijo

Programı değiştirmesek iyi olur.

Será mejor que no cambiemos de plan.

Lütfen bana programı göster.

Por favor, muéstreme el horario.

Bu programı bilgisayarınıza kopyalayın.

Copia este programa en tu ordenador.

Artık o programı izlemiyorum.

No miro más ese programa.

Bu programı iki kere yaptık

Hicimos este programa dos veces,

Onun sıkı bir programı var.

Ella tiene una agenda apretada.

En sevdiğiniz TV programı hangisi?

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

Bana gönderdiğin programı Tom'a gönderdim.

Reenvié a Tom el horario que me enviaste.

TV programı çok ilginç görünüyordu.

El programa se veía muy interesante.

Bu televizyon programı penguenler hakkında.

Este programa de televisión va de pingüinos.

Bu programı izlemek ister misin?

¿Quieres ver este programa?

MR: İki televizyon programı sunuyoruz.

MR: Conducimos dos programas.

"ne kadar gerekiyorsa o kadar" programı.

para asegurarnos que estas mujeres pueden empezar a recuperarse.

Beş adımlık programı benimle tekrar edin.

Repitan después de mí el programa de cinco pasos.

Hangi TV programı en çok seversiniz?

¿Cuál es tu programa de televisión preferido?

Onun programı büyük bir başarı sağladı.

Su programa tuvo un enorme éxito.

Bu TV programı gerçekten çok ilginçtir.

Este programa de hecho es bien interesante.

En sevdiğiniz TV eğitim programı nedir?

¿Cuál es tu programa educativo de TV favorito?

Creative Europe programı 300.000'in üzerinde sanatçıya

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

Programı öğretmen açtı. Sanki dersteymiş gibi artık

programa abierto por el profesor. Como si estuviera en clase ahora

Esnek bir çalışma programı, çalışanların verimliliğini artırır.

El horario de trabajo flexible aumenta la productividad de los empleados.

Bir izleme programı oluşturabilirsek çok iyi olacağını düşünüyorum.

y saber si ya se le han prescrito analgésicos a un paciente.

Öyleyse size çocuklarıma öğrettiğim beş adımlık programı söyleyeyim.

Les diré el programa de cinco pasos que le enseño a mis niños.

Evet Amerika'da bazı şirketler çalışanlarına bu programı yasakladı

Sí, algunas compañías en los Estados Unidos han prohibido este programa para sus empleados.

Apollo programı uzay hakkındaki bilgimizi büyük ölçüde ilerletti.

El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio.

- Favori TV programın nedir?
- En sevdiğiniz TV programı hangisi?

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.

La iPad sería un mejor producto si pudiera soportar Flash.

Onun dışında zaten bir çok şirket bu programı zaten kullanıyordu

Aparte de eso, muchas compañías ya estaban usando este programa.

Bir astronotu Ay'a indirmenin inanılmaz görevi Apollo Programı olarak bilinecekti.

La increíble tarea de aterrizar un astronauta en la Luna se conocería como el Programa Apolo.

Videomuz sizi Apollo Programı hakkında daha fazla bilgi edinme isteği

Si nuestro video te deja con el apetito por saber más sobre el Programa Apollo, este sería

Apollo Programı hayatta kalacaksa, bir sonraki görevin başarılı olması gerekiyordu.

Si el Programa Apolo iba a sobrevivir, la próxima misión tenía que ser un éxito.

Ancak Apollo Programı ilk astronotlarını başlatmadan önce en karanlık saatiyle yüzleşecekti

Pero antes de que el Programa Apolo lanzara a sus primeros astronautas, enfrentaría su

Programı yüklemekle profesyonel bir toplantı başlatmak arasında bir kaç dakikalık süre var

unos minutos entre la instalación del programa y el inicio de una reunión profesional

'ay canım ne olacak bankacılık programı kullanıyorsan telefonundan kaldır laptopta kullan' dedi

Él dijo: "Si está utilizando un programa bancario, retírelo de su teléfono y úselo en su computadora portátil".

Apollo programı tekrar yoluna girdi ve bir sonraki adımı gerçekten dev bir adım olacaktı.

El programa Apollo estaba de nuevo en marcha y su próximo paso sería realmente un gran salto.