Translation of "Param" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Param" in a sentence and their spanish translations:

- Param çalınmıştı.
- Param çalındı.

- Me robaron el dinero.
- Mi dinero fue robado.

- Hiç param yok.
- Param yok.

No tengo dinero.

- Benim hiç param yok.
- Hiç param yok.
- Param yok.

No tengo dinero.

Param nerede?

¿Dónde está mi dinero?

Param yok.

No tengo el dinero.

Param var.

Tengo dinero.

Param bitti.

Se me acabó el dinero.

Param tükeniyor.

Me estoy quedando sin dinero.

- Yeterince param yok.
- Yeterli param yok.

- No tengo suficiente dinero.
- No tengo dinero suficiente.

- Biraz param var.
- Benim biraz param var.

- Tengo algo de dinero.
- Tengo un poco de dinero.

Bozuk param yok.

No tengo cambio.

Ama param yok.

Pero no tengo dinero.

Biraz param var.

Tengo algo de dinero.

Hiç param yok.

- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- Estoy sin dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.

Hiç param kalmadı.

Ya no me queda dinero.

Çok param yok.

No tengo demasiado dinero.

Bankada param yok.

No tengo fondos en el banco.

Param az kaldı.

Ando mal de dinero.

Benim param bitti.

- Me quedé sin dinero.
- Me he quedado sin dinero.

Yeterli param yok.

- No tengo suficiente dinero.
- No tengo dinero suficiente.

Bu benim param.

Este dinero es mío.

Yeterli param yoktu.

No tenía dinero suficiente.

Fazla param kalmadı.

No me queda mucho dinero.

- Bunu yapacak param yok.
- Bunu yapmaya param yetmez.

No tengo suficiente dinero para hacerlo.

Bilet alacak param yoktu.

No tenía dinero para comprar la entrada.

Benim az param var.

Tengo algo de dinero.

Yanımda biraz param var.

Tengo algo de dinero por aquí.

Yanımda çok param var.

Tengo dinero de sobra conmigo.

Param olsa onu alabilirim.

- Si tuviera dinero, lo podría comprar.
- Si tuviera dinero lo podría comprar.

Sorun yanımda param olmaması.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- Pasa que no llevo dinero.

Kuralları unut; Param var!

- Al demonio con las reglas, ¡yo tengo dinero!
- Al carajo con las reglas, ¡yo tengo dinero!

Benim biraz param var.

Tengo un poco de dinero.

Sözlüğü alacak param yok.

No tengo dinero con el cual comprar el diccionario.

Yeterli param olduğunu düşündüm.

Pensaba que tenía bastante dinero.

Maalesef, bozuk param yok.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.

Yanımda hiç param yok.

No llevo dinero encima.

Neredeyse hiç param yok.

Tengo poco dinero.

Artık azıcık param var.

Ahora apenas tengo dinero.

Birkaç gümüş param var.

Yo tengo muchas monedas de plata.

Benim çok param var.

Tengo mucho dinero.

Daha fazla param yok.

No tengo más dinero.

Hiç de param yok.

No tengo nada de dinero.

Şimdi biraz param var.

- Ahora tengo un poco de dinero.
- Ahora tengo algo de dinero.

Fakat hiç param yok.

Pero no tengo dinero.

Keşke çok param olsa.

- Ojalá tuviera mucho dinero.
- Ojalá tuviese mucho dinero.

Param olsa, ona verirdim.

- Si tuviese dinero, te lo daría.
- Si tuviera dinero, te lo daría.

Ay başında param ödeniyor.

- Fui pagado por adelantado.
- Me pagaron primero.

Cebimde hiç param yok.

No tengo dinero en el bolsillo.

Senden az param var.

Tengo menos dinero que tú.

Henüz yeterli param yok.

Todavía no tengo suficiente dinero.

Bugün hiç param yok.

- Hoy no tengo dinero.
- Hoy no tengo plata.

Bu benim param değil.

- Éste no es mi dinero.
- Este dinero no es mío.
- Este dinero no me pertenece.

Bunu yapmaya param yetmez.

No tengo suficiente dinero para hacerlo.

Seyahatim için yeterli param yok.

No tengo suficiente dinero para mi viaje.

Yeterli param olsa, kitabı alırım.

Si tuviera suficiente dinero, compraría el libro.

Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.

Si hubiera tenido más dinero, habría comprado el bolígrafo.

Yeterli param olduğunda Paris'e gideceğim.

Iré a París cuando tenga suficiente dinero.

Otobüse ödemek için param yok.

No tengo dinero para pagar el colectivo.

Şimdi neredeyse hiç param yok.

- Ahora apenas tengo dinero.
- Ahora casi no tengo dinero.

Şimdi çok az param var.

Ahora ando un poco escaso de dinero.

Emrime amade çok param var.

Tengo mucho dinero a mi disposición.

Param olmadığı için oraya gelemiyorum.

Ya que no tengo dinero, no puedo ir allá.

Param olmasaydı bir ev almazdım.

Si no tuviera dinero no tendría casa.

Yeterli param olup olmadığını bilmiyorum.

No sé si tengo bastante dinero.

Param yok ama hayallerim var.

No tengo dinero, pero tengo sueños.

Üzgünüm, benim hiç param yok.

Lo siento, no tengo dinero.

Param olsaydı, bilgisayarı satın alırdım.

Si tuviera dinero compraría el ordenador.

Bu ay az param var.

Este mes estoy escaso de dinero.

Şimdi yanımda hiç param yok.

No traigo plata conmigo ahora.

Şu anda yeterince param yok.

- No tengo suficiente dinero ahora.
- No tengo suficiente dinero por el momento.

Tom'dan daha fazla param var.

Tengo más dinero que Tom.

Param olsa bir bilgisayar alırım.

Si yo tuviera dinero, compraría el ordenador.

Hindistan'da kaldığım sırada param bitti.

Me quedé sin dinero durante mi estadía en la India.

Sözlüğü alacak kadar param yok.

No tengo suficiente dinero para comprar el diccionario.

Gitmiyorum çünkü yeterli param yok.

No voy porque no tengo bastante dinero.

- Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
- Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.

Si tuviese suficiente dinero, podría comprar esta cámara.

Üzgünüm, daha küçük bozuk param yok.

Lo siento, no tengo cambio más pequeño.

Hiç param yok, ama hayallerim var.

No tengo dinero, pero tengo sueños.

Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.

Si yo tuviera dinero suficiente, podría ir al extranjero.