Translation of "Parça" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Parça" in a sentence and their spanish translations:

Bu parça uymuyor.

Esta pieza no encaja.

- Bir parça kek istiyorum.
- Bir parça pasta istiyorum.

Quiero un trozo de tarta.

- O, bir parça tebeşir aldı.
- Bir parça tebeşir aldı.

Él sacó un trozo de tiza.

İki parça kek vardı.

Había dos pedazos de torta.

Bir parça şeker istiyorum.

- Quiero un caramelo.
- Quiero una golosina.
- Quiero una gominola.

Bu parça nereye gidiyor?

¿Adónde va esta pieza?

Bir parça tebeşir aldı.

Él tomó un trozo de tiza.

İşte bir parça kağıt.

Aquí hay un pedazo de papel.

Bir parça kek alın.

- Sírvete un trozo de pastel.
- Servíos un trozo de pastel.
- Sírvase un trozo de pastel.
- Sírvanse un trozo de pastel.

Bir parça bile bulamadı.

Él no encontró ni un trozo.

Bana bir parça ver.

Dame un trozo.

Pastadan bir parça al.

Come un poco de esta torta.

Üç parça kek yedim.

Comí tres pedazos de torta.

Tom'u bir parça özlemiyorum.

No echo de menos a Tom en absoluto.

Bir parça kağıt istiyorum.

Quiero un poco de papel.

Tek parça anıtların nasıl kaldırıldığı,

Tenemos bastante arqueología experimental

Bir parça tartışmalı konuşma başlığım

por mi título que es algo controvertido,

Bana bir parça tebeşir getir.

Tráeme un trozo de tiza.

Kim bir parça kek ister?

¿Quién quiere un poco de torta?

Bana bir parça kağıt ver.

- Dame un trozo de papel.
- Dame un pedazo de papel.

Köpeğe bir parça et fırlattı.

Él le arrojó un pedazo de carne a un perro.

Köpeğe iki parça et verdim.

Le di al perro dos trozos de carne.

Kim bir parça pasta ister?

- ¿Quién quiere una porción de torta?
- ¿Quién quiere un trozo de tarta?

Odada dört parça mobilya var.

- Hay cuatro muebles en el cuarto.
- Hay cuatro muebles en la habitación.

Bir parça çikolatalı kek istiyorum.

Quiero un trozo de torta de chocolate.

Bu orijinal bir parça mı?

¿Es ésta una pieza original?

İki parça birlikte sıkıca yapıştırıldı.

Las dos piezas estaban fuertemente pegadas la una a la otra.

Harika bir parça yazacağını hissediyorum.

Confío en que escribirás una estupenda pieza.

Sana bir parça tavsiye vereyim.

Deja que te dé un consejo.

Bana üç parça tebeşir ver.

- Dame tres trozos de tiza.
- Dadme tres trozos de tiza.
- Deme tres trozos de tiza.

O, müzeye sayısız parça bağışladı.

Donó innumerables piezas al museo.

Bana bir parça tebeşir verin.

- Dadme un trozo de tiza.
- Dame una tiza.
- Deme un trozo de tiza.

Bana iki parça tebeşir ver.

Dame dos tizas.

Sadece iki parça mobilya aldık.

Acabamos de comprar dos muebles.

Tom'un üç parça bagajı var.

Tom tiene tres valijas.

O bir parça et kesti.

Cortó un trozo de carne.

Tom pastadan bir parça yedi.

Tom se comió un trozo de tarta.

- Bir parça daha keke ne dersin?
- Bir parça daha kek ister misiniz?

¿Quieres otro trozo de torta?

Bakın, ağacın kabuğundan bir parça alırsanız

Miren, si quitan un poco de corteza,

Göremediğiniz bir parça bir yere gittiğinde

Cuando una pieza que no puedes ver va a alguna parte

Lütfen bana bir parça ekmek ver.

Dame un trozo de pan por favor.

Masanın üstünde dört parça peynir vardı.

Había cuatro trozos de queso sobre la mesa.

Lütfen bana iki parça tebeşir getir.

Por favor tráigame dos tizas.

Köpeğin ağzında bir parça et vardı.

El perro tenía un pedazo de carne en la boca.

O bana bir parça tavsiye verdi.

Él me dio un consejo.

Kedi mutfaktan bir parça balık aşırdı.

El gato salió con una pieza de pescado de la cocina.

O, boğazına bir parça ekmek sıkıştırdı.

Ella tiene un pedazo de pan atorado en su garganta.

O, müzeye sayısız parça bağışında bulundu.

Donó innumerables piezas al museo.

Kim bir parça daha kek istiyor?

¿Quién quiere otra porción de torta?

Seni tek parça halinde görmek güzel.

Es bueno verte en una sola pieza.

Bir parça kek daha alabilir miyim?

¿Me puedo comer otro trozo de torta?

Bana bir parça kağıt getir, lütfen.

Tráeme un trozo de papel, por favor.

Ben üç parça mobilya satın aldım.

Me compré tres muebles.

Bebek neredeyse bir parça şeker yutuyordu.

El bebé casi se atraganta con un caramelo.

Bir parça daha keke ne dersin?

¿Quieres otro trozo de torta?

O, ona bir parça kağıt verdi.

Ella le dio un trozo de papel.

Bir parça peynirli kek alabilir miyim?

- ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
- ¿Podrían darme un trozo de tarta de queso?
- ¿Me podrían dar un pedazo de tarta de queso?
- ¿Podrían darme un pedazo de tarta de queso?

Bir parça daha pasta ister misiniz?

- ¿Quieres otro trozo de pastel?
- ¿Querés otro pedazo de budín?

Tom torbadan bir parça şeker aldı.

Tom cogió un caramelo de la bolsa.

- Bu turtadan bir parça yiyebilir miyim?
- Bu pastadan bir parça yememin bir sakıncası var mı?

¿Te importaría si me como un trozo de este pastel?

Boylu boyunca kesilse de bir parça kalır.

aunque se corte a la mitad permanece en una sola pieza.

Ama bana küçük bir parça güvence verdiler.

Pero me ofrecieron esta pequeña consolación,

Kuyruklu yıldızdan kopan bir parça dünyaya yöneldi

Un pedazo del cometa se dirigió a la tierra.

O, bana bir parça iyi öğüt verdi.

Él me dio un buen consejo.

O gizlice bir parça kek yerken görüldü.

Lo vieron comerse un trozo de torta en secreto.

O bize bir parça bile sorun çıkarmadı.

Él nos ha ocasionado no pocos problemas.

Yazmak için bana bir parça kağıt ver.

¡Pásame un trozo de papel en donde pueda escribir!

Tom, Mary'nin yaptığı pastadan bir parça yedi.

Tom se comió un trozo de la torta que María había horneado.

İster istemez bir parça sorumlu hissediyorum kendimi.

No puedo ayudar pero me siento parcialmente responsable.

Evlendiklerinde birkaç parça mobilya parçası satın aldılar.

Ellos compraron algunos muebles cuando se casaron.

Portakalı soy ve bana bir parça ver.

Pele la naranja y déme un gajo.

Onu bu bir parça kağıda yazar mısın?

¿Te importaría escribirlo en este pedazo de papel?

Bir parça kek tattım ve o lezzetliydi.

Probé un trozo de pastel y estaba delicioso.

Tom kız kardeşine bir parça kek kesti.

Tom le cortó un pedazo de torta a su hermana.

Ellerini, sanki bir parça yemek yiyormuş gibi kaldırıyor

Levanta las manos como si estuviera comiendo un pedazo de comida,

Kibrit kutusundan bile daha küçük olan bir parça

Una pieza que es incluso más pequeña que una caja de fósforos.

Sabah saat 10.00 civarında bacağından kabukla vuruldu parça.

Alrededor de las 10 am, fue golpeado en la pierna por fragmentos de proyectil;

Her yolcu için iki parça bagaj limiti vardır.

Hay un límite de dos maletas para cada pasajero.

Aşağıdaki parça iyi bilinen bir fabldan bir alıntıdır.

El siguiente pasaje es una cita de una bien conocida fábula.

Yaşlı adam bana bir parça faydalı öğüt verdi.

El anciano me dio un consejo útil.

"Bir parça kek ister misin?" "Ne çeşit kek?"

"¿Quieres un trozo de pastel?" "¿De qué es?"

Tom bir parça kağıt üzerine bir şey karaladı.

Tom garabateó algo en un trozo de papel.

Ben küçük bir parça kullanarak el fenerini onardım.

Reparé la linterna utilizando una pequeña herramienta.

Lütfen yazmak için bana bir parça kağıt ver.

Dame un pedazo de papel para escribir, por favor.

Kahverengi tek parça elbiseme uyan bir şapka arıyorum.

Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.

Tom gömlek cebinden bir parça katlanmış kağıt çıkardı.

Tom sacó un papel doblado del bolsillo de su camisa.

- Tom bir parça müzisyen.
- Tom müzisyen gibi bir şey.

Tom tiene algo de músico.

O bana bir parça pastaya karşılık bir portakal verdi.

- Él me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.
- Me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.

Tom bir bardak suya bir parça kuru buz koydu.

Tom puso un trozo de hielo seco en un vaso de agua.

Bunun sonucunda kırılan parça haddinden çok fazla büyük olduğu için

Como resultado, la parte rota es demasiado grande para el límite

Bir kız bir parça kek karşılığında bana bir portakal verdi.

Una chica me dio una naranja a cambio de un pedazo de torta.

Tom bir parça tost yedi ve bir fincan kahve içti.

Tom se comió una pieza de pan tostado y se tomó una taza de café.