Translation of "Olmazsa" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Olmazsa" in a sentence and their spanish translations:

Hiç olmazsa uyudun.

Por lo menos has dormido.

Un olmazsa ekmek olmayacak

Sin harina no habrá pan.

Babanız olmazsa siz olmazsınız

Si no tienes padre, no serás

O olmazsa, çaresiz kalırım.

- Sin él, yo estaría desolada.
- Sin él, estaría desamparada.

O olmazsa beni suçlama.

Si no pasa, no me eches la culpa.

- Su olmazsa, kısa sürede ölürüz.
- Su olmazsa kısa zamanda ölürüz.

Sin agua, moriríamos pronto.

Korku olmazsa aptalca şeyler yaparız.

Sin miedo, haríamos locuras.

Hiç olmazsa planımı düşünür müsün?

¿Al menos consideraría mi plan?

İş olmazsa, hiç para biriktiremem.

Sin trabajo, no puedo ahorrar dinero.

Hiç olmazsa teşekkür ederim diyebilirsin.

Podrías al menos decir "gracias".

Hiç olmazsa üzgün olduğunu söyle.

Al menos dí que lo lamentas.

Hiç olmazsa zamanında gelmeye çalış.

Procure usted al menos llegar a la hora.

Hiç olmazsa "teşekkür ederim" diyebilirsin.

- Por lo menos deberías decir "gracias".
- ¡Podrías dar las gracias al menos!

Amerika Birleşik Devletleri'nde bir demokrasi olmazsa

Sabemos que si no podemos tener una democracia en los EE. UU.,

Bir mücize olmazsa, bunu zamanında yapamayacağız.

A menos que haya un milagro, no alcanzaremos a hacerlo.

Hiç olmazsa yatacak bir yerim var.

Al menos tengo un lugar donde dormir.

Hiç olmazsa Tom'un durumu anlayacağını düşündüm.

Pensé que Tom al menos comprendería la situación.

Cesaret olmazsa da bilinmeyene asla adım atamayız.

Sin valor, nunca nos aventuraríamos en lo desconocido.

Beklenmedik bir şey olmazsa seni yarın görebileceğim.

Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.

Hiç olmazsa Tom'u aramamız gerektiğini düşünmüyor musun?

¿No crees que por lo menos deberíamos llamar a Tom?

Bu akşam partiye gidecek misin? Olmazsa gidip film izleyelim.

¿Vas a ir a la fiesta esta tarde? Si no, vamos a ver una película.

- Verimli toprak tarım için zaruridir.
- Verimli toprak tarım için olmazsa olmazdır.

Un suelo fértil es indispensable para la agricultura.

Ağalık düzeni olmazsa olmazlardan zaten ağalık düzenine neredeyse her filminde eleştiri var

Hay una crítica de casi todas las películas de la película.

Her şahsın öğrenim hakkı vardır. Öğrenim hiç olmazsa ilk ve temel safhalarında parasızdır. İlk öğretim mecburidir. Teknik ve mesleki öğretimden herkes istifade edebilmelidir. Yüksek öğretim, liyakatlerine göre herkese tam eşitlikle açık olmalıdır.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.