Translation of "Kavga" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Kavga" in a sentence and their spanish translations:

- Onlar kavga ediyorlar.
- Kavga ediyorlar.

Están peleando.

Kavga etme.

- No os peleéis.
- No peleen.
- No pelees.

Kavga ediyorlar.

Están peleando.

Kavga etmiyorduk.

- No estábamos peleando.
- No estábamos peleándonos.
- No peleábamos.
- No nos peleábamos.

Sokakta kavga ediyorlardı.

Se estaban peleando en la calle.

Bırak kavga etsinler.

Déjalos pelear.

Biz kavga etmiyoruz.

No estamos peleando.

Kavga etmek istedim.

Quería luchar.

Bir kavga vardı.

Hubo una pelea.

Bir kavga gördüm.

Vi una pelea.

Jennifer kavga eder.

Jennifer lucha.

Benimle kavga etme.

No pelees conmigo.

Kavga nasıl başladı?

¿Cómo comenzó la pelea?

Aramızda kavga etmeyelim.

No nos peleemos entre nosotros.

Kardeşler kavga etmemelidir.

Los hermanos no deberían pelearse.

Sen hep kavga ediyorsun!

¡Vos siempre peleás!

Kavga etmeye devam edin.

Sigue luchando.

Neden kavga ettiklerini bilmiyorum.

No sé por qué se están peleando.

Kavga, birçok tutuklamalarla sonuçlandı.

La pelea se saldó con varios arrestos.

Kavga etmeye devam etmelisin.

- ¡Tenés que seguir luchando!
- ¡Tienes que seguir luchando!
- ¡Tienen que seguir luchando!

Neden benimle kavga çıkarıyorsun?

¿Por qué se mete usted conmigo?

Kızlar kavga etmeye başladı.

Las niñas se pusieron a pelear.

Çocuklar kavga etmeye başladılar.

Los niños se pusieron a pelear.

Herkes kavga etmeye başladı.

Todos se pusieron a pelear.

Bazıları kavga etmesini bilmiyordu.

Algunos no sabían combatir.

Kavga stadyumdan sokaklara taştı.

La pelea se trasladó del estadio a las calles.

Haklısın deyince de kavga çıkmazmış

No hay pelea cuando dices que tienes razón

Sokakta iki adam kavga ediyordu.

Dos hombres se estaban peleando en la calle.

Neredeyse her gün kavga ederim.

Peleo casi todos los días.

Neden kavga ettiğimizi bilmiyoruz bile.

Ni siquiera sabemos por qué nos estamos peleando.

Onlar her zaman kavga ediyorlar.

Ellos siempre están peleando.

Tom ve Mary kavga ediyorlar.

Tom y Mary están peleando.

Tom ve Mary kavga etti.

Tom y Mary tuvieron una pelea.

Ken ile kavga ettin mi?

¿Tuviste una pelea con Ken?

Kavga mı istiyorsun? Hadi ama!

¿Quiere pelear? ¡Venga!

Tom, Mary ile kavga etti.

Tom tuvo una pelea con Mary.

Tom ve ben kavga ettik.

Tom y yo peleamos.

Joan ile kavga ettiğini mi söyledin?

¿Dices que te peleaste con Joan?

Tom erkek kardeşi ile kavga etti.

Tom se metió en una pelea con su hermano.

Kedim başka kedi ile kavga etti.

Mi gato peleó con otro gato.

Tom ona bakan biriyle kavga etti.

Tom se puso a pelear con la gente que lo estaba observando.

Neden siz ikiniz hep kavga ediyorsunuz?

¿Por qué ustedes dos siempre están peleando?

Ne hakkında kavga ettiğimizi hatırlamıyorum bile.

Ni siquiera puedo recordar sobre qué estábamos peleando.

Tom'un kedisi Mary'nin kedisiyle kavga ediyor.

El gato de Tom está peleando con el gato de Mary.

Polis kavga eden iki adamı ayırdı.

El policía separó a los dos hombres que estaban peleando.

- Kardeşler kavga etmemelidir.
- Erkek kardeşler tartışmamalı.

Los hermanos no deberían pelearse.

Tom ve Mary hep kavga eder.

Tom y Mary siempre se están peleando.

Sen benimle kavga etmeye mi çalışıyorsun?

¿Estás intentando pelearte conmigo?

En iyi arkadaşınla kavga edersin ve üzülürsün.

peleamos con nuestro mejor amigo y estamos tristes.

Amerikalılarla kavga eden Almanlar ve Rusları düşünüyorum.

pienso en los alemanes y los rusos luchando contra los estadounidenses,

İki kız kardeş birbirleriyle sürekli kavga ediyorlar.

Las dos hermanas siempre peleaban entre sí.

Onlar kedi ve köpek gibi kavga ediyorlar.

- Se llevan como perro y gato.
- Ellos pelean como gato y perro.

Bazı insanlar hiçbir neden olmadan kavga ederler.

Algunas personas discuten sin absolutamente ningún motivo.

Ne için kavga ediyor olduğumuzu bilmiyoruz bile.

Ni siquiera sabemos para qué estamos luchando.

- Seninle tartışmak istemiyorum.
- Seninle kavga etmek istemiyorum.

No deseo discutir contigo.

O kavga etmek için yanlış adamı seçti.

Eligió al hombre equivocado con el que pelearse.

Yan komşunun oğluyla kavga mı ediyordun yine?

- ¿Has estado peleando con el muchacho de al lado otra vez?
- ¿Te has estado embolillando con el guaro de al lado otra vez?

İki adam akşamleyin caddede kavga etmeye başladılar.

Dos hombres comenzaron a pelearse en la calle de noche.

Kavga etmeyi sevmem. Ben barışçıl bir insanım.

No me gusta pelear. Soy hombre de paz.

Davout, beceriksiz bulduğu Mareşal Murat ile kavga ettiğinde,

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

Köpekler ve kediler neden çoğu zaman kavga eder?

¿Por qué se pelean a menudo los perros y los gatos?

Tom ve Mary hemen hemen her gün kavga ederler.

Tom y Mary pelean casi todos los días.

Yorgun, düşman piyade zar zor kavga etti ve çabucak bunaldılar.

Exhausta, la infantería enemiga apenas ofrece resistencia, y es rápidamente abrumada.

Kavga gittikçe kanlı bir hal alıyor, iki tarafta üstünlüğünü kanıtlamak istiyor

La lucha es feroz, ya que ambos lados quieren probar su superioridad.

Ramazan'da oruçluyken yeme-içme dışında; kavga, tartışma ve dedikodu gibi şeylerden de uzak durmaya çalışmak lazım.

Durante el ayuno del ramadán aparte de no comer ni beber también hay que mantenerse alejado de cosas como peleas, discusiones y cotilleos.