Translation of "Hissetmiyorum" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Hissetmiyorum" in a sentence and their spanish translations:

- İyi hissetmiyorum.
- Kendimi iyi hissetmiyorum.

No me siento bien.

İyi hissetmiyorum.

No me siento bien.

Kendimi iyi hissetmiyorum.

No me estoy sintiendo bien.

Hiçbir şey hissetmiyorum.

No siento nada.

Kendimi özgür hissetmiyorum!

¡No me siento libre!

Burada güvenli hissetmiyorum.

Aquí no me siento segura.

Kendimi suçlu hissetmiyorum.

No me siento culpable.

Çok iyi hissetmiyorum.

No me he sentido muy bien.

- Ben çok iyi hissetmiyorum.
- Ben kendimi fazla iyi hissetmiyorum.

No me siento tan bien.

Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.

Hoy no me siento bien.

Ben çok mutlu hissetmiyorum.

No me siento muy feliz.

Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.

No me siento nada bien.

Burada kendimi rahat hissetmiyorum.

No me siento cómodo aquí.

Olanlardan kendimi sorumlu hissetmiyorum.

No me siento responsable por lo sucedido.

Şu an üzgün hissetmiyorum.

En este momento no me siento triste.

O kadar aç hissetmiyorum.

No tengo tanta hambre.

Ben çok şanslı hissetmiyorum.

No me siento tan feliz.

Bugün çok sıcak hissetmiyorum.

No me siento muy bien hoy.

Ben hâlâ güvende hissetmiyorum.

- Todavía no me siento seguro.
- Todavía no me siento segura.

Ve bunun işe yaradığını hissetmiyorum.

y no siento que cumpla con lo que quiero lograr.

Ben son zamanlarda iyi hissetmiyorum.

No me siento bien últimamente.

Kendimi soruları yanıtlıyor gibi hissetmiyorum.

No tengo ganas de responder preguntas.

Bugün kendimi çok sağlıklı hissetmiyorum.

Hoy no me siento muy bien de salud.

O kadar da harika hissetmiyorum.

No me siento tan bien.

Ben artık neredeyse acı hissetmiyorum.

Ya casi ni siento el dolor.

Ben hala kendimi haklı hissetmiyorum.

Todavía no me siento bien.

Artık bir erkek gibi hissetmiyorum.

Ya no me siento más como un hombre.

Hâlâ enkaza çok yakın olduğumuzu hissetmiyorum.

No creo estar muy cerca de esos restos.

Böyle yüksek bir irtifada iyi hissetmiyorum.

No me encuentro bien a tanta altura.

İyi hissetmiyorum. Bana bir ilaç verir misiniz?

No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento?

Yalnız olmaktan hoşlanırım ama kendimi öyle hissetmiyorum.

Me gusta estar sola, pero no sentirme así.

Tanrı öldü ve ben de çok iyi hissetmiyorum.

Dios ha muerto y yo tampoco me siento demasiado bien.

Bugün iyi hissetmiyorum ve evde kalmayı tercih ediyorum.

No me siento bien y preferiría quedarme en casa hoy.

Kendimi iyi hissetmiyorum. En yakın sağlık merkezi nerede?

No me siento bien. ¿Dónde está el consultorio médico más cercano?

"Son zamanlarda çok iyi hissetmiyorum." "Bir doktora gitsen iyi olur."

"No me he estado sintiendo muy bien últimamente." "Sería mejor que fueras a un médico."