Translation of "Gerektirir" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Gerektirir" in a sentence and their spanish translations:

Ne gerektirir?

¿Qué requiere?

İlişkiler uzlaşma gerektirir.

Las relaciones implican compromisos.

Bu iş sabır gerektirir.

El trabajo exige paciencia.

Dostluk karşılıklı güven gerektirir.

La amistad exige confianza mutua.

Formda olmak çaba gerektirir.

Estar en buena forma requiere esfuerzo.

Bu görev maharet gerektirir.

Esta tarea requiere habilidad.

Çocuk yetiştirmek tolerans gerektirir.

Criar a un niño requiere paciencia.

Toplumdaki hayat, iletişim gerektirir.

La vida en sociedad requiere comunicación.

Zakkumlar az bakım gerektirir.

Las adelfas requieren poco cuidado.

Okuldaki başarı çok çalışma gerektirir.

El éxito en la escuela exige mucho estudio.

Yabancı dil öğrenmek sabır gerektirir.

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

Gezi çok fazla para gerektirir.

Ese viaje requiere mucho dinero.

Olağanüstü iddialar, olağanüstü kanıt gerektirir.

Las afirmaciones extraordinarias requieren evidencia extraordinaria.

Şimdi yaptığım iş yaratıcılık gerektirir.

El trabajo que hago ahora requiere de originalidad.

Bu iş çok çalışma gerektirir.

Este trabajo involucra un montón de trabajo duro.

Sert zamanlar sert önlemler gerektirir.

Momentos drásticos llaman medidas drásticas.

Mükemmel çözümler çok zaman gerektirir.

Soluciones perfectas requieren mucho tiempo.

Ancak bu esneklik ve merak gerektirir.

Pero esto requiere flexibilidad y curiosidad.

Fakat doğru hedefi seçmek tecrübe gerektirir.

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

Yabancı dilde ustalaşmak çok sabır gerektirir.

El dominio de una lengua extranjera implica mucha paciencia.

İyi notlar alma, çok çalışmayı gerektirir.

Para tener buenas notas hay que estudiar mucho.

Bu iş, büyük bir sabır gerektirir.

El trabajo requiere de mucha paciencia.

Bu okula gitmek çok para gerektirir.

Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero.

Akıllı alışveriş dikkatli bir planlama gerektirir.

Hacer compras inteligentes requiere una meticulosa planificación.

Bir bina yapmak çok kişi gerektirir.

Se requieren muchas personas para construir un edificio.

Bu materyali çevirme çok sabır gerektirir.

Traducir este material exige un montón de paciencia.

Satranç oynama bir miktar yetenek gerektirir.

Jugar ajedrez requiere un cierto grado de talento.

Bizim genç, "Frenler düzenli ayarlama gerektirir." der

El dijo,"Los frenos de disco necesitan ajustes frecuentes".

Her şeyden önce, mantık kesin tanımlar gerektirir.

Por sobre todo, la lógica requiere definiciones precisas.

Ustalık çocukluktan itibaren günlük pratikte yıllar gerektirir.

El virtuosismo exige años de práctica cotidiana desde la niñez.

Yabancı bir lisan öğrenmek çok fazla pratik gerektirir.

Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera.

Araştırma çok enerji gerektirir ama bu, çabaya değer.

La investigación demanda mucha energía, pero vale el esfuerzo.

Yabancı bir dilde ustalaşmak uzun süre çalışmayı gerektirir.

Dominar un idioma extranjero requiere mucho trabajo duro.

Fakat ilk bakış her zaman ikinci bir bakışı gerektirir.

Pero un primer vistazo siempre requiere un segundo.

Yeni muhasebe prosedürleri giderleri rapor etmek için farklı formları doldurmamızı gerektirir.

Los nuevos procedimientos contables requieren que llenemos diferentes formatos para reportar gastos.

- Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
- Tango yapmak iki kişi gerektirir.

- Cuando uno no quiere, dos no pelean.
- Es cosa de dos.

Kadın olmak zordur. Erkek gibi düşünmeyi, hanımefendi gibi davranmayı, genç kız gibi görünmeyi ve de eşek gibi çalışmayı gerektirir.

Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.