Translation of "Görev" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Görev" in a sentence and their spanish translations:

Görev basitti.

La misión era simple.

Görev başarısızdı.

La misión fue un fracaso.

Görev tamamlandı.

Misión superada.

- Görev başarıyla tamamlandı.
- Görev tamamlandı.
- Misyon tamam.

Misión superada.

Görev sona erdi.

Se acabó la misión.

Görev... Sona erdi.

Esta misión... ...se acabó.

Görev başarılı oldu.

La misión fue un exito.

Görev tamamen ızdıraptı.

Esa tarea era agonía pura.

Bu görev zordur.

- Esta tarea es difícil.
- Esa tarea es difícil.

Görev iptal edildi.

La misión fue cancelada.

Görev sürem var.

Yo tengo la tenencia.

Bu imkansız bir görev.

Es una tarea imposible.

Bu görev sona erdi.

Esta misión... ...se acabó.

Bu görev, sizin için...

La misión para ustedes...

Ona bir görev verildi.

Le asignaron una tarea.

O, görev için uygundur.

Él puede con la tarea.

Onun görev duygusu yok.

Ella no tiene responsabilidad.

Görev için uygun adamdır.

Él es el hombre adecuado para el puesto.

- Görev tamamlandı.
- Misyon tamam.

Misión superada.

Bu görev zahmetsizce tamamlanabilir.

Esta tarea se puede realizar sin esfuerzo.

Bu görev maharet gerektirir.

Esta tarea requiere habilidad.

Bu anıtsal bir görev.

Es una tarea monumental.

Her şeyden önce görev.

El deber por encima de todo.

Tamamlamamız gereken bir görev var.

Tenemos una misión que cumplir.

Görev için en güçlü adaydı.

Él fue el candidato más fuerte para el puesto.

Bu görev üç saat sürdü.

Esta tarea requirió tres horas.

Ona önemli bir görev verildi.

Le confiaron una misión importante.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

Debemos limpiar bien esto. Se acabó la misión.

Üniversitede görev yapan bir profesör olarak

y como profesor universitario, pensé que había llegado a la cima,

Halk arasında Görev Kontrolü olarak bilinir.

Popularmente conocido como Mission Control.

- Polis görevli değildi.
- Polis görev dışındaydı.

El policía no estaba de servicio.

Ben toplantıda tercüman olarak görev yaptım.

Hice de intérprete en la reunión.

O bir rehber olarak görev yapmıştır.

- Ella hizo de guía.
- Él hizo de guía.

O, belediye başkanı olarak görev yaptı.

Él trabajó de alcalde.

Bu çok tehlikeli bir görev olacak.

Esta va a ser una misión muy peligrosa.

Amcam bana çevirmen olarak görev yaptırdı.

Mi tío me hizo hacer de intérprete.

Görev başka her şeyden önce gelmeli.

El deber debería venir antes que cualquier otra cosa.

Tom'un güçlü bir görev duygusu var.

Tom tiene un fuerte sentido del deber.

Qutuz'un ise karşısında zor bir görev vardı.

Qutuz tenía una difícil tarea por delante.

Ağabeyim büyük bir ticari kuruluşta görev yapıyor.

Mi hermano mayor obtuvo un puesto en un gran negocio.

Şu anki görev, helikopter beni kurtarmaya gelmeden önce

La misión es sobrevivir un día y una noche

Ve sıkı bir görev yöneticisi olarak ününü sağlamıştır .

sus soldados y despedía a los oficiales que no cumplían con sus altos estándares.

Hastalığın hızlıca yayılmasını önlemek kolay bir görev değildi.

Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil.

- Ne sıkıcı bir görev!
- Ne sıkıcı bir vazife!

¡Qué tarea más aburrida!

Bu görev bütün diğerlerinin üzerinde bir önceliğe sahiptir.

Esta tarea tiene prioridad sobre las otras.

Rochambeau, Lafayette ve Luckner'da Genelkurmay Başkanı olarak görev yaptı.

y se desempeñó como jefe de personal de Rochambeau, Lafayette y Luckner.

Fransa'nın başbakanı olan Bakanlar Kurulu Başkanı olarak görev yaptı.

como presidente del Consejo de Ministros, efectivamente primer ministro de Francia.

O bize protesto ettiğimiz böyle uzun bir görev verdi.

Nos asignó una tarea tan extensa que protestamos.

Sadece temeli doğru atmak hiç de küçük bir görev değildi

solo hacer lo básico bien, no fue una tarea fácil,

Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Si se sienten listos para otra misión, elijan "Siguiente episodio".

Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Y si están listos para otra misión, elijan "Siguiente episodio".

Kuzey Kutbu'nda görev yapmak çok zor, bir robot için bile.

Trabajar en el Ártico es muy duro, incluso para los robots.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

La buena noticia es que cumplimos: hallamos la avioneta.

Dair haberler gelene kadar Fransa'nın düşmanlarını görev bilinciyle uzak tuttu .

Suchet mantuvo a raya a los enemigos de Francia ... hasta que llegó la noticia de la

Gus Grissom gibi, görev komutanı Wally Schirra da orijinal Mercury

Al igual que Gus Grissom, el comandante de la misión Wally Schirra había formado parte del

Sarayında görev yaptığı Kiev şehrine götürdü … daha sonra Bizans İmparatoru

Príncipe Yaroslav el Sabio ... luego a Constantinopla, donde comandó la Guardia Varangian del

, sarayda gelecekteki Onsekizinci Louis için oda hizmetçisi olarak görev yaptı; babası

madre sirvió en el palacio como camarera del futuro Luis XVIII; su padre

Tüm Apollo görevleri gibi Apollo 8, Houston, Teksas'taki Görev Operasyonları Kontrol

Como todas las misiones Apolo, el Apolo 8 fue manejado cuidadosamente desde la Sala de

Ney Hollanda'da ve Ren Nehri'nde Valmy, Jemappes ve Neerwinden'de savaşarak görev yaptı;

Ney sirvió en los Países Bajos y en el Rin, luchando en Valmy, Jemappes y Neerwinden;

Bir dizi mürettebatsız test uçuşundan sonra astronotları taşımak için bir sonraki görev

Después de una serie de vuelos de prueba sin tripulación, la próxima misión para transportar astronautas sería el

Görev komutanı Frank Borman'dı - bir Hava Kuvvetleri Albayı, test pilotu ve havacılık

El comandante de la misión era Frank Borman, coronel de la Fuerza Aérea, piloto de pruebas e

General Brune'de, ardından İsviçre'de Masséna'da oldukça etkili bir genelkurmay başkanı olarak görev yaptı

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

Soult, önce genelkurmay başkanı olarak görev yapan Lefebvre'den (gelecekteki Mareşal) çok şey öğrendi

Soult aprendió mucho de Lefebvre (un futuro compañero mariscal), sirviendo primero como su jefe

Bu projenin zor bir görev olduğu doğru,fakat Mr Hara bunun üstesinde gelebilecektir

Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.

Onu imkansız bir duruma soktu - görev ve sadakat duygusuyla her iki yönde de paramparça oldu.

lo puso en una situación imposible, desgarrado en ambos sentidos por su sentido del deber y la lealtad.

çalışma için kahramanca bir kapasite, titiz bir hafıza ve ayrıntılara dikkat ve görev ve disipline bağlılık.

heroica para el trabajo, una memoria meticulosa y atención a los detalles, y devoción al deber y la disciplina.