Translation of "Görme" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Görme" in a sentence and their spanish translations:

Fakirleri hor görme.

- No mires con desprecio a los pobres.
- No desprecies al pobre.

Diğerlerini hor görme.

No desprecies a los demás.

- O, görme duyusunu kaybetti.
- O görme yeteneğini kaybetti.

- Él perdió su vista.
- Él perdió la vista.

- Onun görme yeteneği kötü.
- Onun görme kabiliyeti kötü.

Él tiene mala vista.

- Onun görme kabiliyeti kötü.
- O kötü görme duyusuna sahip.

Él tiene mala vista.

Onu görme fırsatını kaçırdım.

Dejé pasar una oportunidad de encontrarme con él.

Görme beş duyudan biridir.

La vista es uno de los cinco sentidos.

Kazada görme yeteneğini yitirdi.

Él perdió la vista en el accidente.

Onu görme fırsatı kaçırmamalısınız.

No debes perder la oportunidad de verlo.

Beni görme bahanesiyle geldi.

Vino con el pretexto de verme.

Tom görme yeteneğini kaybetti.

Tom perdió la vista.

- Tom'un iyi görme yeteneği var.
- Tom'un iyi bir görme yeteneği var.

Tom tiene buena vista.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

aunque mi visión es perfecta.

Görme, koklama ve ekolokasyon kullanan...

Mediante la vista, el olfato y la ecolocalización,

Zenginler fakirleri hor görme eğilimindedir.

Los ricos tienden a despreciar a los pobres.

Henüz filmi görme fırsatım olmadı.

Todavía no tuve la oportunidad de ver la película.

Ünlü şarkıcıyı görme fırsatını kaçırdı.

Ella perdió la oportunidad de ver a la cantante famosa.

Benim iyi görme yeteneğim var.

Tengo buena vista.

Kedilerin karanlıkta görme yetileri vardır.

Los gatos tienen la capacidad de ver en la oscuridad.

Kediler karanlıkta görme kapasitesine sahiptirler.

Los gatos tienen la capacidad de ver en la oscuridad.

O iyi görme duyusuna sahip.

Tiene buena vista.

Tom'un görme duyusu iyi değil.

Tom tiene mala vista.

Ve bir gözünde görme kaybı yaşamıştı.

y había perdido la visión en ese ojo,

Ölmeden önce, o neredeyse görme özürlüydü.

Antes de que muriera, él estaba casi ciego.

Kuşların keskin bir görme gücü vardır.

Los pájaros tienen buena vista.

- Görme yateneğim kötüleşiyor.
- Benim görüşüm kötüleşiyor.

Mi vista está empeorando.

O, beni görme bahanesiyle evime geldi.

Él vino a casa con el pretexto de verme.

Simone George: Mark'ı ilk gördüğümde görme engelliydi.

Simone George: Conocí a Mark cuando ya se había quedado ciego.

Görme yetimi kaybetmenin 10'uncu yıldönümünde tamamladım.

en el décimo aniversario de perder la vista.

Bir olayı gerçek hâliyle görme yeteneğimi kapatıyorum.

pierdo mi capacidad para ver la situación con claridad.

Görme yetileri ise çok düşüktür bu yarasaların

su capacidad de ver es muy baja

Zayıf görme bir atlet için bir engeldir.

Una mala vista es un impedimento para un deportista.

Rehber köpekler görme özürlü insanlara yardım ederler.

Los perros guías ayudan a la gente ciega.

Ne yazık ki kaleyi görme şansım yoktu.

Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.

Tom görme yeteneği eskisi kadar iyi değil.

- La vista de Tom no es tan buena como antes.
- La vista de Tom no es tan buena como solía ser.

Temsil edilirken görme beklentilerimin, başka insanların da beklentileri

de verme representada de verdad en la cultura

İki yıl önce sağ gözümdeki görme yeteneğimi kaybettim.

Perdí la vista de mi ojo derecho hace dos años.

Görme beş duyunun en karmaşığı olarak kabul edilir.

La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos.

O kötü görme yeteneği olan zayıf bir çocuktu.

Era un niño débil con mala vista.

Bayrakla gözünden vuruldu ve bir gözünde görme yetisini kaybetti.

Le golpearon en el ojo, perdió la visión en ese ojo

O, bir trafik kazasında bir gözünün görme yetisini kaybetti.

Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.

O, iki yıllığına yurt dışında eğitim görme ayrıcalığına sahipti.

Él tuvo el privilegio de estudiar en el extranjero durante dos años.

Tom bir trafik kazasında gözlerinden birinde görme yeteneğini kaybetti.

Tom perdió la vista de uno de sus ojos en un accidente de tráfico.

Görme olarak değil, algı ve farkındalık anlamında bir kör nokta.

hacemos caso omiso a algo, no visualmente, sino con la percepción y atención.

Bu süre zarfında... ...hayvanlar âlemindeki en karmaşık görme yetisini geliştirdi.

Y, en ese tiempo, desarrolló la vista más compleja del reino animal.

İnsanların beş duyusu vardır: görme, işitme, dokunma, tat ve koku.

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.

Tom birçok insanın sonradan görme insanları küçümsediğini Bay Ogawa'dan öğrendi.

Tom aprendió del señor Ogawa que muchas personas sienten desprecio por los nuevos ricos.

Olası yan etkiler arasında bulanık görme ve nefes darlığı bulunmaktadır.

Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria.

Görme engelli mi yoksa işitme engelli mi olmayı tercih edersiniz?

- ¿Preferirías estar ciego o estar sordo?
- ¿Preferiríais estar ciegos o estar sordos?

Hong Kong'u görme şansını kaçırmak istemedim, bu yüzden geziye gitmeyi kabul ettim.

No quise perder la oportunidad de ver Hong Kong así que acepté ir en el viaje.

- Bu adam en az beş yıldır görme özürlüdür.
- Bu adamın en az beş yıldır gözleri görmüyor.

Este hombre ha estado ciego por al menos cinco años.