Translation of "Kaçırdım" in French

0.045 sec.

Examples of using "Kaçırdım" in a sentence and their french translations:

Treni kaçırdım.

J'ai raté le train.

Otobüsü kaçırdım.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Toplantıyı kaçırdım.

Je n'ai pas assisté à la réunion.

Ne kaçırdım?

- Qu'ai-je manqué ?
- Qu'ai-je loupé ?

Trenimi kaçırdım.

J'ai manqué mon train.

Yarışmayı kaçırdım.

J'ai raté la compétition.

Durağımı kaçırdım.

- J'ai loupé mon arrêt.
- J'ai manqué mon arrêt.

Bunu nasıl kaçırdım?

Comment ai-je pu le manquer ?

Son treni kaçırdım.

J'ai raté le dernier train.

Uçak seferimi kaçırdım.

- J'ai manqué mon vol.
- J'ai loupé mon vol.

Şakanın konusunu kaçırdım.

Je n'ai pas saisi le sens de la blague.

Akşam yemeğini kaçırdım.

- J'ai loupé le dîner.
- J'ai loupé le souper.

Okul otobüsünü kaçırdım!

J'ai raté mon bus scolaire !

Üzgünüm, treni kaçırdım.

Excusez-moi, j'ai manqué le train.

Sırayı kaçırdım mı?

- Ai-je loupé mon tour ?
- Ai-je manqué la bifurcation ?
- Ai-je loupé la bifurcation ?
- Ai-je manqué l'embranchement ?
- Ai-je loupé l'embranchement ?

- Bir şey kaçırdım mı?
- Bir şey mi kaçırdım?

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

7: 00 Trenini kaçırdım.

J'ai manqué le train de 7 heures.

Saat iki uçağını kaçırdım.

J'ai raté l'avion de 2h.

Her zamanki trenimi kaçırdım.

J'ai raté mon train habituel.

Bir fırsat daha kaçırdım.

- J'ai loupé une autre chance.
- J'ai manqué une autre chance.
- J'ai encore loupé une chance.
- J'ai encore manqué une chance.

Bir dakikayla uçağı kaçırdım.

J'ai raté l'avion d'une minute.

Çok şey kaçırdım mı?

- Ai-je beaucoup manqué ?
- Ai-je beaucoup loupé ?

En sevdiğim diziyi kaçırdım.

J'ai loupé ma série préférée.

Son iki dersi kaçırdım.

J'ai raté les deux derniers cours.

Bir şey kaçırdım mı?

Ai-je loupé quoi que ce soit ?

Dün son otobüsü kaçırdım.

J'ai raté le dernier bus hier.

Altın bir fırsatı kaçırdım.

J’ai manqué une occasion en or.

Çok fazla fırsatı kaçırdım.

J'ai tant manqué.

Kahretsin, yine treni kaçırdım.

Merde ! J'ai encore raté le train !

Düşünceye daldım, durağımı kaçırdım.

Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.

Ben çok fırsat kaçırdım.

J'ai raté tant d'opportunités.

Konserin ilk bölümünü kaçırdım.

J'ai raté la première partie du concert.

Bir dakika ile treni kaçırdım.

J'ai raté le train d'une minute.

Üç dakika ile otobüsü kaçırdım.

J'ai manqué le bus de trois minutes.

İlginç bir şey kaçırdım mı?

Ai-je manqué quelque chose d'intéressant ?

- Ben keçileri kaçırdım.
- Ben çatlağım.

- Je suis touché.
- Je suis touchée.

Ben altı gün okulu kaçırdım.

J'ai manqué l'école pendant six jours.

Ben az önce treni kaçırdım.

Je viens juste de rater le train.

İki dakika ile treni kaçırdım.

J'ai manqué le train de deux minutes.

Geçen Cuma son treni kaçırdım.

J'ai raté le dernier train vendredi dernier.

Bir şey kaçırdım gibi hissediyorum.

J'ai l'impression d'avoir manqué quelque chose.

Çok geç geldim ve treni kaçırdım.

- Je suis arrivé trop tard et ai loupé le train.
- Je suis arrivée trop tard et j'ai loupé le train.

Ne yazık ki, bütün eğlenceyi kaçırdım.

Malheureusement, j'ai loupé tout l'amusement.

Bu sabah genellikle bindiğim treni kaçırdım.

Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.

Bu sabah bir şey kaçırdım mı?

Ai-je manqué quelque chose, ce matin ?

Uçağı kaçırdım. Bir sonrakine binebilir miyim?

J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?

Hasta olduğum için bölüm toplantısını kaçırdım.

J'ai manqué la réunion du département parce que j'étais malade.

Filmi izlemeyi kaçırdım. Sen onu izledin mi?

J'ai manqué le film. L'as-tu vu ?

Saatim geri kaldığı için özel ekspresi kaçırdım.

Comme ma montre retardait, j'ai raté l'express.

Treni kaçırdım. Daha erken gelmiş olmam gerekirdi.

- J'ai loupé le train. J'aurais dû venir plus tôt.
- J'ai manqué le train. J'aurais dû venir plus tôt.

Uçağımı kaçırdım. Bir sonraki uçağa binebilir miyim?

J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?

Ben filmi kaçırdım. Sen onu izledin mi?

J'ai manqué le film. L'as-tu vu ?

Bu sabah beş dakikayla 8.30 trenini kaçırdım.

Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30.

Koşabildiğim kadar hızlı koştum ama treni kaçırdım.

J'ai couru aussi vite que je pouvais mais j'ai manqué le train.

Ben sadece birkaç dakika ile treni kaçırdım.

Je n'ai manqué le train que de quelques minutes.

Bu filmi seyretmeyi kaçırdım. Sen onu seyrettin mi?

- J'ai loupé ce film. L'as-tu vu ?
- J'ai loupé ce film. L'avez-vous vu ?

Elimden geldiği kadar hızlı koştum fakat otobüsü kaçırdım.

J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus.

Son otobüsü kaçırdım ve eve yağmur altında yürüyerek gitmek zorunda kaldım.

J'ai manqué le dernier car et ai dû marcher jusqu'à chez moi sous la pluie.

Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.

J'ai raté le dernier train, donc j'ai dû marcher tout le chemin jusqu'à chez moi.

- Merdivende bir adımı kaçırdım ve korkarım ayak bileğimi burktum.
- Merdivende adımımı boşa atıp ayak bileğimi burktum maalesef.

- J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville.
- J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville.