Translation of "Fikir" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Fikir" in a sentence and their spanish translations:

Bir fikir,

una idea,

Muhteşem fikir.

Gran idea.

Fikir iyiydi.

La idea era buena.

- O harika bir fikir.
- Harika bir fikir.

- Es una gran idea.
- Esa es una excelente idea.

Fikir ve varsayımlarımıza

en todos nosotros.

Ama burada fikir,

Pero siempre partiendo de que...

Yani fikir değiştirmiyor

para que no cambie de opinión

Kötü bir fikir.

Mala idea.

Fikir fena değil.

La idea no es mala.

İyi bir fikir!

- ¡Esto es una buena idea!
- ¡Es una buena idea!

Yanlış fikir alma.

No te hagas la idea errónea.

Fikir kötü değil.

La idea no es mala.

Harika bir fikir.

Es una gran idea.

Bu bir fikir.

Esa es la idea.

Fikir verebilir miyim?

¿Puedo hacer una sugerencia?

Ne fikir ama!

¡Qué idea!

Fikir yanlış mı?

¿Está mal la idea?

Dört fikir önerildi.

Se propusieron cuatro ideas.

''Harika bir fikir.'' ya da ''Berbat bir fikir.''

"Esa es una gran idea" o "Es una idea terrible".

- O fikir fena değil.
- O kötü bir fikir değil.

- No es una mala idea.
- No es mala idea.
- No está mal esta idea.

Üç fikir, üç çelişki.

Tres ideas, tres contradicciones.

Iyi bir fikir değil.

probablemente no sea la mejor idea.

Aklıma bir fikir geldi:

Y pensé:

fikir ve çözümlerini paylaşabilecekleri

acerca de lo que funciona, lo que no funciona,

Bir fikir kökleşmeye başladı.

a partir de mi preocupación por nuestro ambiente.

Ne saçma bir fikir!

¡Pero qué absurda idea!

Bu muhteşem bir fikir.

Esa es una espléndida idea.

O parlak bir fikir.

- Ésa es una idea brillante.
- Es una buena idea.

Bu fikir mantıklı değil.

Esta idea no es racional.

İyi bir fikir değil.

- No es buena idea.
- No es una buena idea.

Ne harika bir fikir!

¡Qué idea maravillosa!

Ne harika bir fikir.

¡Qué gran idea!

Bu fikir fena değil.

No está mal esta idea.

Ne güzel bir fikir.

¡Qué buena idea!

Bu harika bir fikir.

Esa es una excelente idea.

Bu kötü bir fikir.

Es una mala idea.

Bu iyi bir fikir.

Esa es una buena idea.

Herhangi bir fikir alma.

- No te hagas ilusiones.
- No te pases de listo.

Bu fikir hoşuma gitmiyor.

Esta idea no me gusta.

Aklıma bir fikir geldi.

- Se me ocurrió una idea.
- Se me ha ocurrido una idea.
- Me vino una idea.

Bende güzel fikir bitmez.

Estoy lleno de buenas ideas.

Bu aptalca bir fikir.

Esa es una idea estúpida.

Ona biraz fikir vereceğim.

Lo pensaré.

O fikir fena değil.

No es mala idea.

Ne yeni bir fikir!

- ¡Qué idea tan novedosa!
- ¡Qué idea tan original!

Fikir gittikçe hoşuna gitti.

La idea fue creciendo en él.

Tom, Mary'ye fikir sormalıdır.

Tom debería pedirle consejo a Mary.

Bu saçma bir fikir.

Esa es una idea ridícula.

Bu mükemmel bir fikir.

Esa es una excelente idea.

Bu iyi bir fikir değil.

No es una buena idea.

Bu gelişmenin arkasındaki ana fikir

La idea central detrás de este desarrollo

Bu yeni bir fikir değil.

La idea no es nueva.

Bu gerçekten dâhice bir fikir.

Es una idea genial, la verdad...

Bu basit fikir usul adaletidir

Bueno, esa idea sencilla es la justicia procesal

Yani bir çok fikir var

Entonces hay muchas ideas

O kötü bir fikir değil.

- No es una mala idea.
- No es mala idea.

Fikir ilk başta saçma görünüyordu.

La idea parecía absurda al principio.

O, gerçekten harika bir fikir.

- Ésa es una idea realmente buena.
- Es realmente una buena idea.

Bu kitabı okumak iyi fikir.

Es una buena idea leer este libro.

Bu fikir aslında oldukça iyidir.

Esta idea de hecho es muy buena.

Ona iyi bir fikir geldi.

Se le ocurrió una buena idea.

Aklıma iyi bir fikir geldi.

A él se le ocurrió una buena idea.

O çok basit bir fikir.

Es una idea muy sencilla.

Ona herhangi bir fikir verme.

No le des ideas.

O iyi bir fikir mi?

¿Es una buena idea?

O çok aptalca bir fikir.

- Es una idea tan tonta.
- Esa es una idea tan tonta.

O böylesine kaçık bir fikir.

Es una idea tan tonta.

İyi bir fikir aklıma geldi.

Se me ocurrió una buena idea.

Parlak bir fikir ileri sürdüm.

Tengo una idea genial.

Sanırım bu kötü bir fikir.

Creo que esta es una mala idea.

Onun söylediği iyi bir fikir.

Lo que ha dicho es una buena idea.

Bu fikir gerçekten oldukça iyi.

Esta idea de hecho es muy buena.

Bu çok iyi bir fikir.

Esa es una muy buena idea.

O çok iyi bir fikir.

Esa es una muy buena idea.

Aklıma harika bir fikir geldi.

Se me ocurrió una maravillosa idea.

Bu bana bir fikir verdi.

Esto me ha dado una idea.

Bu böyle aptalca bir fikir.

Esta es una idea tan tonta.

O gerçekten iyi bir fikir.

Es realmente una buena idea.

Dövme yaptırmak aptalca bir fikir.

Hacerse un tatuaje es una idea tonta.

Aklıma parlak bir fikir geldi.

Se me ocurrió una idea brillante.

Ken iyi bir fikir buldu.

Ken descubrió una buena idea.

O muhtemelen iyi bir fikir.

Es probablemente una buena idea.

Bence bu korkunç bir fikir.

- Creo que es una idea malísima.
- Pienso que se trata de una pésima idea.

Bence bu müthiş bir fikir.

- Creo que es una idea magnífica.
- Pienso que se trata de una idea genial.

- John'un aklına müthiş bir fikir geldi.
- John'un aklına muhteşem bir fikir geldi.

A John se le ocurrió una espléndida idea.

- Bu iyi bir fikir gibi görünüyor.
- O iyi bir fikir gibi görünüyor.

- Suena como una buena idea.
- Parece una buena idea.

Bir fikir paylaştığımda beni ciddiye aldılar.

Prestaban atención cuando compartía una idea.

Biliyorum, şok edici, kötü bir fikir.

Lo sé, es una idea impactante, terrible.

Bu muhtemelen kötü bir fikir değil.

Quizás no sea una mala idea.

Fikir adamları eski doktrinlerle mücadele ediyorlar.

Los hombres de ideas cuestionaban los dogmas antiguos.

Bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmayın

No tengas ideas sin conocimiento