Translation of "Alma" in English

0.007 sec.

Examples of using "Alma" in a sentence and their english translations:

Kilo alma.

- Don't put on weight.
- You must not put on weight.

Yem alma.

Don't take the bait.

Onu alma.

Don't pick it up.

Risk alma.

Take no chances.

Karbondioksidi atmosferden alma

to take up carbon dioxide from the atmosphere

Taksitle satın alma.

Don't buy on credit.

Sorunu hafife alma.

Don't underestimate the problem.

Yanlış fikir alma.

Don't get the wrong idea.

Onu ciddiye alma.

Don't take it to heart.

Karar alma zamanı.

It's decision-making time.

Aptalca fikirleri alma.

Don't get any stupid ideas.

Tom'u hafife alma.

Don't underestimate Tom.

Gereksiz risk alma.

Don't take unnecessary risks.

İlacınızı alma zamanı.

It's time to take your medicine.

Rakibini hafife alma.

- Don't underestimate your opponent.
- Don't take your opponent lightly.

Hırsını benden alma.

Don't take it out on me.

Hiç dikkate alma.

Don't pay it any heed.

Gereksiz riskler alma.

Don't take any unnecessary risks.

O eşyayı alma.

Don't buy that stuff.

Düşmanı hafife alma.

Don't underestimate the enemy.

- Öç alma hakkım vardı.
- İntikam alma hakkım vardı.

I had the right to take revenge.

- Kendini çok ciddiye alma.
- Kendini o kadar ciddiye alma!

Don't take yourself so seriously.

Ikramiye alma şansınız artar.

that improves your chances of getting a bonus payment.

Ev alma, komşu al.

Don't have a house, have a neighbour.

Nefes alma zorluğu vardı.

He had trouble breathing.

Herhangi bir fikir alma.

Don't get any ideas.

Lütfen onu satın alma.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.

Tom'u çok ciddiye alma.

Don't take Tom too seriously.

İster al ister alma.

- Take it, or leave it.
- Take it or leave it.

Gururunu ayaklar altına alma.

You need to swallow your pride.

Tom'a bir şey alma.

Don't buy Tom anything.

Çok uzun süreli alma.

Don't take too long.

Artık bana hediye alma.

- Don't buy me presents anymore.
- Don't buy me any more presents!

Artık bana çiçek alma.

Don't get me flowers anymore.

Kımıldama. Nefes bile alma.

Don't move. Don't even breathe.

Lütfen bunu hafiften alma.

Please don't take this lightly.

Onları çok ciddiye alma.

Don't take them too seriously.

Onu çok ciddiye alma.

Don't take him too seriously.

Onlara bir şey alma.

Don't buy them anything.

Bana bir şey alma.

- Don't buy me anything.
- Don't buy me anything!

Ona bir şey alma.

Don't buy him anything.

Sonuçları alma yöntemin budur.

This is how you get results.

Satın alma fiyatı açıklanmadı.

The purchase price wasn't disclosed.

Sami öç alma peşindeydi.

Sami was out for revenge.

Öç alma hakkım vardı.

I had the right to take revenge.

Tom'un kararlılığını hafife alma.

Don't underestimate Tom's determination.

Vize alma zorunluluğu uğraştırıcıdır.

Having to get a visa is a hassle.

alma izni vermeleri için yalvardım.

who was only 10 months old at the time.

Porto Riko'nun satın alma gücü.

Puerto Rican’s purchasing power.

Zam alma umuduyla patrona gittim.

I went to the boss in hopes of getting a raise.

Yeni bir araba alma zamanın.

It's time for you to buy a new car.

Sabahları duş alma alışkanlığım var.

I am in the habit of taking a shower in the morning.

Artık bana hediye satın alma.

- Don't buy me any more presents!
- Don't buy me any more presents.

Onu ciddiye alma. Bir şakaydı.

Don't take it seriously. It's a joke.

Alma Ata benim favori şehrim!

Almaty is my favorite city!

Onu, o kadar ciddiye alma.

Don't take it so seriously.

- Rakibini küçümseme.
- Rakibini hafife alma.

Don't underestimate your opponent.

Bunu kişisel olarak alma, Tom.

Don't take it personally, Tom.

Bu iyi bir satın alma.

That's a good buy.

Bu kitabı alma sebebim bu.

That's the reason I bought this book.

Onların ev alma önerisi reddedildi.

Their offer to buy the house was rejected.

- Kendini küçümseme.
- Kendini hafife alma.

- Don't misunderestimate yourself.
- Don't underestimate yourself.

- Onları küçümseme.
- Onları hafife alma.

Don't underestimate them.

- Onu küçümseme.
- Onu hafife alma.

Don't underestimate him.

Parayı alma hakkında yalan söyledim.

I lied about taking the money.

Felsefe, hakikatten intikam alma sanatıdır.

Philosophy is the art of taking revenge on reality.

Benim koku alma duyum zayıflıyor.

My sense of smell is weakening.

Asla bir arabayı ödünç alma.

Never borrow a car.

Bir ev alma fikrinden vazgeçtim.

I have abandoned the idea of buying a house.

Bu tabloyu satın alma; sahte.

Don't buy this painting; it's a fake.

Tom koku alma duyusunu kaybetti.

Tom lost his sense of smell.

Hiçbir satın alma gerekli değil.

No purchase is required.

Asla ataletin gücünü hafife alma.

Never underestimate the power of inertia.

Bu kararı alma nedenim odur.

That's the reason I made this decision.

Kendini o kadar ciddiye alma!

Don't take yourself so seriously.

Lütfen bana bir şey alma.

Please don't buy me anything.

Yurt dışı eğitimi alma şansım oldu.

to study abroad for a year in France.

Dışarıdan bakınca nefes alma sırasında şişen,

On the outside, it's like a giant inflatable bag

Pozitif risk alma tekrarladığında artar mı?

Can positive risk-taking escalate with repeated exposures?

O zaman ikramiye alma ihtimali düşer,

then there are higher chances of not getting your bonus

İnsanlara güven, ama yabancılardan şeker alma.

Trust people, but don't take candy from strangers.

İyi notlar alma, çok çalışmayı gerektirir.

Making good grades requires studying hard.

- Onu ciddiye almayın.
- Onu ciddiye alma.

Don't take it seriously.

Onun Nobel Ödülü alma hırsı var.

He has an ambition to get a Nobel Prize.

O, yurtdışında eğitim alma amacına ulaştı.

He achieved his purpose of studying abroad.

Sorumluluk alma isteği bir olgunluk işaretidir.

Willingness to take responsibility is a sign of maturity.

Bir ev satın alma fikrinden vazgeçtim.

I've given up on the idea of buying a house.

Tom prezervatif satın alma konusunda utanır.

Tom is embarrassed about buying condoms.

İyi koklayamıyorum. Koku alma duyumu yitirdim.

I can't smell well. I have lost my sense of smell.

İyi bir koku alma duyum var.

I have a good sense of smell.

Oyun teorisi, stratejik karar alma çalışmasıdır.

Game theory is the study of strategic decision making.

İnsanlar gelecekteki ihtiyaçlarını hafife alma eğilimindedir.

People have a tendency to underestimate their future needs.