Translation of "Edersek" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Edersek" in a sentence and their spanish translations:

Bunu kabul edersek

Si estamos de acuerdo en eso,

Acele edersek, onu yaparız.

Si nos damos prisa, lo lograremos.

Kısa dönemli terapilere dahil edersek

a las actuales terapias breves como las que practicaba yo,

Sanırım acele edersek onu yapacağız.

Si nos apuramos, creo que la hacemos.

Yapmaya devam edersek doğal ekosistem tarafından

que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

Böyle devam edersek bir yere gelemeyeceğiz.

Si seguimos así no vamos a llegar a ningún lado.

Eğer herkesi dahil edersek, herkes gönül verirse

Y si involucramos a todos, si comprometemos a todos,

Bu oranda devam edersek, bu sayıya ulaşamayacağız.

Al ritmo que vamos, no llegaremos a esos números.

Kabaca ifade edersek, ödüller hayatı yaşamaya değer kılan

recompensas, dicho de un modo sencillo, son todas las cosas que queremos

Biz hala daha bu umursamaz şekilde devam edersek

Si todavía continuamos esto descuidadamente

Eğer bu şekilde devam edersek biz zaten yok olacağız

si continuamos así, ya desapareceremos

Eğer'ki buzul kütlenin üzerine çıkıp devam edersek dünyadan aşağıya düşebiliriz

si subimos a la masa del glaciar y continuamos, podemos caer de la tierra

Tamam yeter biraz daha devam edersek sanırım akıl hastanesine gideceğiz

De acuerdo, si continuamos un poco más, creo que iremos al hospital psiquiátrico.

Gerçekten de kırık ve hasarlı bir kalpten bahsediyor olabileceğimizi kabul edersek

si lo reconocemos cuando decimos "un corazón roto".