Translation of "Dahil" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Dahil" in a sentence and their spanish translations:

Dahil olmamalıydım.

- No debí meterme.
- No debería haberme involucrado.

Silfiyum da dahil,

incluyendo el silfio,

Yemekler dahil mi?

- ¿Incluye comidas?
- ¿Viene con comidas?

Beni dahil et.

Cuenta conmigo.

Beni dahil etmeyebilirsin.

No cuentes conmigo.

Fiyata dahil mi?

¿Está incluido en el precio?

Ben dahil miyim?

¿Yo estoy incluido?

Insanların konuya dahil olması.

si las personas se involucran.

İnsanların neden dahil olmadıklarını,

Y cuando pensamos en por qué la gente no se involucra,

Buna dahil olmak istemiyorum.

- No quiero involucrarme en esto.
- No quiero involucrarme en eso.

Tom'u dahil etmeli miyim?

¿Yo debería incluir a Tom?

Onu dahil etmek istemedim.

No la quise involucrar.

Fiyata kahvaltı dahil mi?

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?

Sadece dahil edilmeni istiyorum.

- Sólo quiero que te involucres.
- Sólo pretendo que te impliques.
- Sólo quiero que estés implicado.

Kısa dönemli terapilere dahil edersek

a las actuales terapias breves como las que practicaba yo,

Ben de dahil olmak üzere.

Yo también.

Ama bütün insanlar dahil olmalı.

Pero la gente corriente debe involucrarse.

O fiyata vergi dahil mi?

¿Ese precio incluye impuestos?

Beni hesaba dahil etmeyi unutma.

No te olvides de incluirme en la lista.

O dahil altı kişi var.

Hay seis personas incluyéndolo a él.

Tom ben dahil herkesi aldattı.

Tom engañó a todos, incluido yo.

Ani ölüm de dahil kalp sendromları

Síndromes cardíacos, incluida la muerte súbita,

Tek bir kadın bile dahil etmemiştim.

de mi propia empresa.

Gezegenimiz olan Uzay Gemisi-Dünya dahil.

incluso la "nave espacial Tierra", es decir, nuestro planeta.

Ney, Macdonald, Oudinot ve Berthier dahil.

incluyendo a Ney, MacDonald, Oudinot y Berthier.

dahil feci sonuçlara yol, anlamına gelir

este. Gas. A esto le siguen los Estados Unidos con un quince que apunta al

Sahile gidersen beni de dahil et.

Si vas a la playa cuenta conmigo.

Tom bu skandala dahil olduğunu sanmıyorum.

No creo que Tom esté involucrado en ese escándalo.

Bahşiş ve servis ücreti dahil mi?

¿Están incluidos la propina y el servicio?

Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?

¿El almuerzo va incluido en este precio?

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

¿El precio de la habitación incluye los costos de servicio?

Bugün burada, sizlerin de nasıl dahil olabileceğinizi

Aprovecho esta oportunidad

Eğer herkesi dahil edersek, herkes gönül verirse

Y si involucramos a todos, si comprometemos a todos,

dahil olmak üzere pek çok Asya ekonomisinin

incluso las sociedades comunistas de China y de Vietnam,

Fakat babası dahil herkes buna karşı çıkıyor

pero todos, incluido su padre, están en contra

Yeni kelime ve ifadeleri konuşmalarınıza dahil edebilmek için

a ser capaz de usar eficientemente Google Translator y diccionarios

Bunlara astım ve kanser de dahil. Bum, işte.

que van desde el asma hasta el cáncer. Bum. Eso es.

Bahri kabilesine dahil olan Baybars aralarında en güçlüsüydü

Baibars, un miembro de la facción Bahri, era el más podesoro de sus rivales , y es

Dünyada hayal edebileceğiniz her çeşit flora da dahil.

y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

Eğer partiye gideceksen lütfen beni de dahil et.

Si vas a dar una fiesta, cuenta conmigo por favor.

Yemek odası dahil, bizim evin yedi odası vardır.

- Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
- Nuestra casa tiene siete habitaciones incluyendo el comedor.

Caz'da en sık rastlanan da dahil olmak üzere.

mas comunmente una encontrada en el Jazz.

Mozart'ın Klarnet Konçertosu satın aldığın CD'ye dahil değil.

El concierto para clarinete de Mozart no está incluso en el CD que has comprado.

Bunu yerel, eyalet ve ulusal yasama sistemimize dahil etmeliyiz

Los necesitamos en el sistema legislativo local, estatal y nacional,

1931'de polislikteki kanunsuzlukla ilgili bu raporla dahil olduk.

En 1931 participamos en un informe sobre ilegalidades en las fuerzas de la ley.

Bu jenerasyonlara kimlerin dahil olduğu konusunda hem fikir değiliz.

ciertamente no nos pondremos de acuerdo sobre quién pertenece a ellos.

- Ben pazar günü bile çalışırım.
- Pazartesi günleri dahil çalışıyorum.

Trabajo incluso los domingos.

Ancak Anglo-Saksonlar ve Franklar dahil düşmanları gururlu savaşçı kültürlere

Pero sus enemigos, incluidos los anglosajones y los francos, pertenecían a culturas

Garajım ya da yatak odam dahil her nerede olursa olsun

y a hacer mi propias investigaciones independientes,

Bağ kurmasına ve bunu devam ettirmesine yardımcı olmak dahil edilmemeli midir?

no deberían incluir ayudar a los alumnos a crear y mantener sus relaciones?

Yapabildiğim her şeyin, yüksekokul, hukuk fakültesi ve sağlık adalet işi dahil

Y en mi familia reconocemos que todo lo que yo he podido hacer,

Irksal ön yargıya kayda değer cevaplar aramak için Minneapolis da dahil

Trabajan con departamentos policiales de todo EE. UU., incluyendo Minneapolis,

Yıllar boyu askeri eğitim dahil olarak çok iyi bir eğitim aldı.

El paso por años de extenso entranamiento militar y recibió una excelente educación.

Biletler, alındığı gün de dahil olmak üzere sadece iki gün geçerlidir.

Los boletos son válidos por solo dos días, incluyendo el día en que son comprados.

Mark Twain ", bu da dahil olmak üzere tüm genellemeler yanlış " dedi.

Mark Twain dijo: "Todas las generalizaciones son falsas, incluyendo ésta".

Devlet, aracılığıyla da dahil olmak üzere, İsrail'e karşı savaştı terör eylemleri.

estado palestino, luchó contra Israel, incluyendo actos terroristas en esa lucha.

Yani hesaplara sadece açık ve net bir fiyatı olan faaliyetler dahil ediliyordu.

Por eso solo se incluyeron las actividades con un precio explícito.

. New York ve Boston gibi Amerikan şehirleri de dahil olmak üzere birçok şehir

Atlántida enterrada bajo las aguas del océano. Hablando de muchas ciudades

Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.

Usted tiene nuestro permiso para incluir nuestro software siempre y cuando nos envíe una copia del producto final.

Bazı insanlar da dahil olmak üzere, bir kısım ABD'lilerin emperyalizme şiddetle karşı olmasıydı.

Eso es porque algunos estadounidenses, incluyendo muchos en el Capitolio tenían una fuerte tendencia antiimperialista.

Akıllı bir okuyucu, anonim kaynaklar dahil, okudukları her şeyi tartmak için istekli olmalıdır.

Un lector prudente debe estar dispuesto a sopesar todo aquello que lee, fuentes anónimas inclusive.

Buna ek olarak, yeryüzünden kaybolmakla en çok tehdit eden ülkeler de dahil olmak üzere

Además, millones de familias se verán obligadas a evacuar sus hogares y emigrar de

Ve 34 yaşındaki Davout, yeni Mareşallerinin en küçüğü oldu. Dahil olması birçokları için bir sürprizdi

y Davout, de 34 años, se convirtió en el más joven de sus nuevos mariscales. Su inclusión fue una sorpresa para

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).

Las funciones seno y coseno toman valores entre -1 y 1 (incluyendo -1 y 1).

Urduca ve Pencapça onun ana dilleridir ama o, Tamilce, Peştuca ve Kantonca dahil birkaç diğer dili de çok iyi konuşur.

Urdu y panyabí son sus lenguas maternas, pero habla algunas otras bastante bien, como por ejemplo tamil, pashtún y cantonés.

Napolyon'un genelkurmay başkanı Mareşal Berthier ve hatta belki de İmparatorun kendisi de dahil olmak üzere , onun bir veya iki kazık attığını görmeye hevesliydi .

incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.