Examples of using "Dilerim" in a sentence and their spanish translations:
Simpatizo.
¡Perdón!
- Lo siento.
- ¡Lo siento!
- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.
¡Lo siento de nuevo!
Lo siento.
Perdón, cariño.
- Perdone.
- Disculpe.
- ¡Perdón!
WPR: Lo siento.
Lo siento si herí tus sentimientos.
Lamento la interrupción.
Pido disculpas por el retraso.
- Me excuso por ello.
- Me disculpo por esto.
Pido disculpas por eso.
Me arrepiento de lo que hice.
Lo siento si te hice daño.
Pido disculpas por lo que dije.
Perdón, no me había dado cuenta.
Lo siento. Sobreestimé mis capacidades.
- Que tengas buen viaje.
- Que tengas un buen viaje.
Discúlpame, por favor, mi español es terrible.
He hecho una tontería, lo siento.
Lamento haberle engañado.
- Lo lamento si mis palabras te hirieron.
- Lo lamento si mis palabras te hieren.
Pido disculpas. Fue mi error.
Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.
Disculpas a todos por llegar tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.
Siento lo del otro día.
Disculpe por haber demorado en contestar.
Perdona, creía que eras un camarero.
Lo siento, se me olvidó hacer los deberes.
Que te vaya bien en el examen.
Dispense usted que le interrumpa.
Lamento esas duras palabras.
- Perdóname por haber abierto tu carta por error.
- Perdóneme por haber abierto su carta por error.
Es un error de tipeo. Disculpe.
Perdón, ¿dijiste algo?
¿Qué has dicho? Lo siento, yo estaba perdido en mis pensamientos.
Disculpe, creo que está sentado en mi asiento.
Lamento haberte hecho llorar ayer.
Lamento haber sido tan rudo.
Me disculpo porque tengo que irme.
- Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
- Discúlpame por no haberte respondido en el momento.
Pido disculpas por la demora en enviar la agenda.
Te pido disculpas por no haberte escrito antes.
Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.
- Debería haberte escuchado.
- Yo debería haberte escuchado.
Pido disculpas por haberte molestado así.
Dice, "Lo siento, me parece que las cuentas no cuadran".
les ha permitido sentarse en su regazo estos días".
- Siento no haber contestado tu carta antes.
- Siento no haberte contestado antes.
Perdón por llamarte tan temprano.
Le deseo a todo el mundo una vida tan buena como su bondad interior.
Lamento llegar tarde.
Por favor, disculpe mi mal francés. Tan solo estoy empezando a aprender el idioma.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
¡Ten unas buenas vacaciones de verano!
- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.
Por la mañana saludo a las personas con "Buenos días". Esa es una abreviatura de "Te deseo un buen día" o "Ten un buen día".
- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.