Translation of "Özür" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Özür" in a sentence and their spanish translations:

- Özür dileriz.
- Özür diliyoruz.

Pedimos disculpas.

- Özür dilemek zorundayım.
- Özür dilemeliyim.

Tengo que pedir disculpas.

Özür diledim.

Me disculpé.

Özür dilerim.

¡Perdón!

Özür dilemeliyim.

Tengo que pedir disculpas.

Özür dilemelisin.

- Tienes que disculparte.
- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.
- Deberías excusarte.

Özür dilerim!

- Lo siento.
- ¡Lo siento!

- Özür dilemelisin.
- Senin özür dilemen gerekir.

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.

- Özür dilemeni istiyorum.
- Özür dilemenizi istiyorum.

- Quiero que te disculpes.
- Quiero que os disculpéis.
- Quiero que se disculpe.
- Quiero que se disculpen.
- Quiero que usted se disculpe.
- Quiero que ustedes se disculpen.

Tamam. Özür dilerim.

- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.

Ona özür dilemelisin.

Deberías pedirle disculpas.

Özür dilemek zorundayım.

Tengo que pedir disculpas.

Zaten özür diledim.

- Ya me he disculpado.
- Ya me disculpé.

Özür dilemek istiyorum.

Quiero disculparme.

Tom özür diledi.

Tomás se disculpó.

Özür dilemeyi kes.

- Deja de disculparte.
- No te disculpes.

Özür dilemeye geldik.

- Vinimos a pedir disculpas.
- Vinimos a pedir perdón.
- Veníamos a pedir disculpas.
- Veníamos a pedir perdón.

Tekrar özür dilerim!

¡Lo siento de nuevo!

- Özür dilerim.
- Üzgünüm.

Lo siento.

Tom özür dileyecek.

Tom va a disculparse.

Özür dilerim, aşkım.

Perdón, cariño.

Özür dilemeye çalışıyorum.

Estoy intentado disculparme.

Benden özür dilemelisin.

Deberías disculparte ante mí.

- Affedersiniz.
- Özür dilerim.

- Perdone.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

Neticede özür dilemiştim.

Acabé pidiendo disculpas.

Tom'dan özür diledim.

Me disculpé con Tom.

Bana özür dilemelisin.

Deberíais pedirme perdón.

Ben özür dilemedim.

No pedí perdón.

Özür dilemeye geldim.

Vine a disculparme.

Benden özür dilemelisiniz.

Deberíais pedirme perdón.

Tom özür dilemeli.

- Tom debería pedir perdón.
- Tom debería disculparse.

Tom'a özür dilemelisin.

- Deberías pedirle perdón a Tom.
- Deberíais pedirle perdón a Tom.
- Debería pedirle perdón a Tom.
- Deberían pedirle perdón a Tom.

Ann'e özür dilemeliyim.

- Debo pedir disculpas a Ann.
- Tengo que disculparme con Ann.

Neden özür diliyorsun?

¿Por qué te disculpas?

Sadece özür dile.

¡Sólo discúlpate!

- Özür dilemek zorunda değilsin.
- Özür dilemek zorunda değilsiniz.

No hace falta que te disculpes.

WPR: Çok özür dilerim.

WPR: Lo siento.

Duygularını incittiysem, özür dilerim.

Lo siento si herí tus sentimientos.

Niçin size özür dilemeliyim?

¿Por qué debería pedirte disculpas?

Kestiğim için özür dilerim.

Lamento la interrupción.

O bir özür diledi.

Él pidió disculpas.

Gecikme için özür dilerim.

Pido disculpas por el retraso.

Gecikme için özür dileriz.

- Nos disculpamos por el retraso.
- Nos disculpamos por la demora.

Bunun için özür dilerim.

- Me excuso por ello.
- Me disculpo por esto.

Tom Mary'den özür diledi.

Tom le rogó perdón a Mary.

O, işçiye özür diledi.

Se disculpó con el empleado.

Tom özür dilememi istiyor.

Tom quiere que pida disculpas.

Onun için özür dilerim.

Pido disculpas por eso.

Özür dilemek için buradayım.

Estoy aquí para disculparme.

Ben bir özür istiyorum.

Quiero una disculpa.

Mary'den özür dilemen gerekir.

Deberías pedirle disculpas a Mary.

Ben hemen özür diledim.

Me disculpé inmediatamente.

Yaptıklarımdan dolayı özür dilerim.

Me arrepiento de lo que hice.

Özür dilemeye gerek yok.

- No hay necesidad de disculparse.
- No hace falta disculparse.

Sana bir özür borçluyum.

Te debo una disculpa.

Tom bir özür istedi.

Tom quería una disculpa.

Tom asla özür dilemedi.

Tom nunca se disculpó.

Ben ona özür dilemeliyim.

Debo pedirle disculpas.

Seni incittiysem, özür dilerim.

Lo siento si te hice daño.

Söylediğim için özür dilerim.

Pido disculpas por lo que dije.

Tom ondan özür diledi.

Tom le pidió disculpas.

Özür dilerim. Fark etmedim.

Perdón, no me había dado cuenta.

Tom bir özür diledi.

Tom ofreció una disculpa.

Tom özür dilemek istemiyor.

Tom no se quiere disculpar.

Sadece özür dilemek istiyordum.

Solo quería disculparme.

Özür dilerim. Yeteneklerimi abarttım.

Lo siento. Sobreestimé mis capacidades.

Neden şimdi özür dilemiyorsun?

¿Por qué no nomás te disculpas?

Tom tekrar özür diledi.

Tom se volvió a disculpar.

Daha sonra özür dileyeceğim.

- Me disculparé más tarde.
- Voy a disculparme más tarde.

Tom özür bile dilemedi.

Tom ni pidió disculpa.

Ona özür diledin mi?

¿Te has disculpado con él?

Özür dilemek zorunda değilsin.

No hace falta que te disculpes.

O benden özür diledi.

Él me pidió perdón.

Söylediğin için özür dilemelisin.

Tienes que disculparte por lo que dijiste.

Sanırım ondan özür dilemelisin.

Creo que deberías pedirle perdón.

En azından özür dileyebilirdi.

Él podría por lo menos disculparse.

Tom, Mary'den özür dilemeliydi.

Tom debería haberle pedido disculpas a Mary.

Ben sizden özür dilemeliyim.

Debo pedirle disculpas.

Özür dilerim, İspanyolcam berbattır.

Discúlpame, por favor, mi español es terrible.

Tom Fransızca özür dileyemedi.

Tom no sabía pedir perdón en francés.

Eşeklik ettim, özür dilerim.

He hecho una tontería, lo siento.

- Ben ondan özür dilemen gerektiğini düşünüyorum.
- Sanırım ondan özür dilemelisin.

- Creo que deberías disculparte con ella.
- Creo que deberías pedirle perdón.

- Benim özür dilemek gibi niyetim yok.
- Benim özür dilemeye niyetim yok.

No tengo intención de disculparme.

Vicky'ye bir özür mektubu yazdım.

le escribí una disculpa.

Tom'un Mary'den özür dilemesi gerekir.

Tom debería pedirle disculpas a Mary.