Translation of "Alay" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Alay" in a sentence and their spanish translations:

Aklımızla alay etme

No te burles de nuestras mentes

Yabancılarla alay etme.

No te burles de los extranjeros.

Başkalarıyla alay etmemeliyiz.

No deberíamos burlarnos de los demás.

Diğerleriyle alay etmeyin.

No os burléis de los otros.

Onunla alay ettim.

Me burlé de él.

Çocuklarla alay etme.

No te burles de los niños.

Onunla alay etmemelisin.

No deberías burlarte de él.

Onlarla alay etme.

No te burles de ellos.

İnsanlarla alay etmeyin.

No te burles de la gente.

Benimle alay ediyorsun.

Te estás burlando de mí.

Benimle alay etme.

No te burles de mí.

Tom'la alay etmemelisin.

Tú no deberías reirte de Tom.

Çocuk kızla alay etti.

El chico se burló de la chica.

O çocukla alay etmeyin.

No te burles de ese niño.

Arkadaşları tarafından alay edildi.

Sus amigos se rieron de ella.

O, kocasıyla alay etti.

Ella se burló de su marido.

Onlar benimle alay ettiler.

- Ellos se rieron de mí.
- Ellos se burlaron de mí.

Bugün okulda alay edildim.

- Hoy se han burlado de mí en la escuela.
- Hoy se rieron de mí en el colegio.

Benimle alay mı ediyorsunuz?

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Te estás riendo de mí?
- ¿Te estás pitorreando de mí?
- ¿Te estás cachondeando de mí?
- ¿Te burlas de mí?

Onlar seninle alay ediyor.

Se están burlando de ti.

O şiirimle alay etti.

Ella se burlaba de mi poema.

- Onlar Mary ile alay ettiler.
- Onlar Mary ile alay etti.

Se burlaron de Mary.

Bunun hakkında onunla alay ettik.

Nos burlamos de él por eso.

Mary alay edilmeye alışkın değildir.

Mary no está acostumbrada a que se rían de ella.

O bizim cehaletimizle alay etti.

Se burló de nuestra ignorancia.

Sınıf arkadaşları tarafından alay edildi.

Sus compañeros de salón se burlaron de él.

Onlar yeni öğrenciyle alay ettiler.

- Ellos molestaron al estudiante nuevo.
- Ellas molestaron a la estudiante nueva.

Onunla alay etmemek elimde değil.

- No puedo evitar burlarme de él.
- No puedo no burlarme de él.

O makale vejetaryenlerle alay ediyor.

- Este artículo ridiculiza a los vegetarianos.
- Ese artículo ridiculiza a los vegetarianos.

O benim fikrimle alay etti.

Él ridiculizó mi idea.

- Ona gülme.
- Onunla alay etme.

- No te rías de él.
- No os riais de él.

Bu köpek bizim alay maskotumuzdur.

- Este perro es nuestra mascota de regimiento.
- Este perro es la mascota de nuestro regimiento.

Tom Mary'nin aksamasıyla alay etmemeli.

Tom no debería coñearse de la claudicación de Mary.

O benimle alay etmeyi sürdürdü.

Él siguió burlándose de mi.

Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.

- Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.
- Si haces eso vas a quedar en ridículo.

Jimmy onunla alay eden arkadaşlarına alıştı.

Jimmy estaba acostumbrado a que sus amigos se burlasen de él.

Kör bir insanla alay etmek acımasızcadır.

Es cruel burlarse de un ciego.

- Aksanımla alay etti.
- Şivemle dalga geçti.

Se burló de mi acento.

Yaşlı bir adamla alay etmek yanlıştır.

Es un error burlarse de un anciano.

O, herkesin içinde benimle alay etti.

Él se burló de mí en público.

Onlar sık sık patronla alay ederler.

Ellos frecuentemente se burlan del jefe.

Tom'un Mary ile alay etmemesi gerek.

Tom no debería burlarse de Mary.

Tom benimle alay etmeye devam etti.

Tom siguió burlándose de mí.

Machiavelli, Batı'da genellikle alay edilen bir kişilik,

Maquiavelo es un figura que a menudo es ridiculizada en Occidente,

Bir insanı küçük düşürüp onunla alay etmekten,

Incluye varios comportamientos,

Çocuk, korkak olduğu için, arkadaşıyla alay etti.

El muchacho se burló de su amigo por ser un cobarde.

Eğer o zaman İngilizce konuşabilseydim, alay edilmezdim.

Si hubiera sido capaz de hablar inglés entonces, no se habrían burlado de mí.

Saçını kestirdiğinde diğer çocuklar onunla alay ettiler.

Los otros niños se burlaron de él cuando se cortó el pelo.

Kız kardeşim her zaman benimle alay eder.

Mi hermana siempre se burla de mí.

Diğer kızlar onunla giysileri hakkında alay etti.

Las otras chicas se burlaban de ella a causa de su ropa.

Lehçesinden dolayı, Tom her zaman John'la alay eder.

Tom siempre se burla de John por su dialecto.

- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Benimle alay mı ediyorsun?

- ¿Me estás tomando el pelo?
- ¿Estás de coña?

Bana hain dediniz, korkak dediniz, alay ettiniz ya başka?

Me llamasteis traidor, me llamasteis cobarde, os burlasteis de mí, ¿y ahora qué?

- Tom, Mary ile alay etti.
- Tom, Mary ile dalga geçti.

Tom se burló de Mary.

Ciddi alay ve sert eleştirilerle karşı karşıya kaldıkları bu evlilik sözleşmelerinin resimlerini

estos contratos matrimoniales , que enfrentaron con severo ridículo y duras críticas, pues

O sevimsiz olmaya çalışıyor. İnsanlar onunla alay ediyor ve hiç kimse onu övmüyor.

Él trata de ser desagradable. La gente se burla de él, y nadie le alaba.