Translation of "çekiyor" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "çekiyor" in a sentence and their spanish translations:

Tüyleri nemi çekiyor

Su pelaje tiene surcos que atraen la humedad

Tom fotoğraflar çekiyor.

Tom está tomando fotos.

Tom kopya çekiyor.

Tom está haciendo trampa.

Fotoğraf çekiyor musun?

¿Estás sacando fotos?

Acı çekiyor hatta ölüyorlar.

porque no puede pagar sus medicinas.

Sizi resmen içine çekiyor!

Me chupa. Literalmente.

Tanrım, beni içine çekiyor.

Dios, esto me esta chupando.

Tom Mary'nin saçını çekiyor.

Tom le está tirando el pelo a Mary.

Tom teklifini geri çekiyor.

Tom está retirando su oferta.

O diş ağrısı çekiyor.

Él sufre de dolor de muelas.

Hastalardan bazıları acı çekiyor.

Alguno de los pacientes están sufriendo.

Kız annesinin saçını çekiyor.

- La niña le está jalando el pelo a su mamá.
- La chica está tirando del pelo de su madre.

Acı çekiyor gibi görünüyorsun.

Pareces estar sufriendo.

Polis tanıkları sorguya çekiyor.

La policía está interrogando a los testigos.

üçüncü çocuğunun doğum sancısını çekiyor.

con trabajo de parto de su tercer hijo.

Onun oğlu hapis cezasını çekiyor.

Su hijo está cumpliendo su condena.

Yabancı insanlar benim ilgimi çekiyor.

- La gente extranjera me intriga.
- Los extranjeros me intrigan.

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.

- Avances recientes en la medicina son notables.
- Los recientes avances en medicina son notables.

Tom şiddetli karın ağrısı çekiyor.

Tom sufre de fuertes dolores abdominales.

Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.

Tom tiene dificultades para tomar decisiones.

Eşim zatürreden dolayı acı çekiyor.

Mi esposa tiene neumonitis.

Tom kanserden dolayı acı çekiyor.

Tom tiene cáncer.

Renkli gömleğiniz gerçekten dikkat çekiyor.

Tu colorida camisa verdaderamente destaca.

Yine de insanların dikkatini çekiyor.

Pero sí que llama la atención de la gente.

Bu problem uzun süredir ilgimi çekiyor.

Este problema me ha fascinado durante mucho tiempo.

O yıllardır sırt ağrısından sıkıntı çekiyor.

Él ha estado teniendo problemas de dolor de espalda durante años.

Dolu bir yazar kasa soyguncuları çekiyor.

Una registradora llena de dinero atrae a los ladrones.

Kocası öldüğünden beri Christina çok acı çekiyor.

Cristina sufrió mucho desde la muerte de su marido.

Sitemiz her gün binlerce internet kullanıcısını çekiyor.

Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.

Herkesten çok güldü. Belli ki acı çekiyor.

Se rio de todos, es obvio que está sufriendo.

- Ölü Deniz yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.
- Lut Gölü yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.

El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.

Tom, sınıftaki diğer öğrencilerle geçinme konusunda zorluk çekiyor.

Tom tiene problemas llevándose con los otros estudiantes en su clase.

- O, patronuna dalkavukluk ediyor.
- O, patronuna yağ çekiyor.

Le hace la pelota a su jefe.

Birisi çalılığın arkasında duruyor ve bizim resimlerimizi çekiyor.

Alguien está parado atrás del arbusto sacándonos fotos.

Bu hikaye koronavirüsle ilgili bir şeye dikkat çekiyor...

Esta historia remarca algo sobre el coronavirus.

O, hırsızlık için üç yıllık hapis cezasını çekiyor.

Está cumpliendo una sentencia de tres años por robo.

Ortada bunca av olması başka jaguarları da buraya çekiyor.

Todas estas oportunidades de caza también atraen a otros jaguares.

- Bu hikayeler çok ilgimi çekiyor.
- Bu hikayelerle çok ilgileniyorum.

Estoy muy interesado en esas historias.

- Dedem biraz ağır işitiyor.
- Dedem duymakta biraz zorluk çekiyor.

Mi abuelo es un poco duro de oído.

Kara ve buza karşı çekiyor ve bu da beni tutacaktır.

irá en contra de la nieve y del hielo, y resistirá.

Bu fotoğrafta ise tamamen kıyafeti farklı olması dikkatleri üzerine çekiyor

En esta foto, cabe destacar que el atuendo es completamente diferente.

Küçük kız kardeşim dün geceden beri bir diş ağrısı çekiyor.

A mi hermana menor le duele un diente desde esta noche.

Kadınların veya küçük çocukların size ne dediklerini anlamakta güçlük çekiyor musunuz?

- ¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tienes dificultades para comprender lo que te dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tenéis dificultades para comprender lo que os dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tienes dificultades para entender lo que te dicen mujeres o niños pequeños?

- Oğlumun dişi ağrıyor.
- Oğlum diş ağrısı çekiyor.
- Oğlumun diş ağrısı var.

Mi hijo tiene un dolor de muelas.

Bileğim ve ön kolum acıyor. Bence karpal tünel sendromunun acısını çekiyor olabilirim.

Me duelen la muñeca y el antebrazo, pienso que puedo estar padeciendo del síndrome del túnel carpiano.

Yani 25 tane fotoğraf çekiyor saniyede bu fotoğrafları arka arkaya ekleyerek bir video kaydı oluşturuyor

Entonces toma 25 fotos y crea una grabación de video al agregarlas una tras otra en segundos.