Translation of "Yapabilirsin" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Yapabilirsin" in a sentence and their russian translations:

- İstediğini yapabilirsin.
- Ne istersen yapabilirsin.

Можешь делать что хочешь.

Seçim yapabilirsin.

У вас есть выбор.

Ne yapabilirsin?

- Что вы можете сделать?
- Что ты можешь сделать?

Bunu yapabilirsin.

- Ты можешь это сделать.
- Вы можете это сделать.

Onu yapabilirsin.

Вы могли бы сделать это.

İstediğini yapabilirsin.

Можешь делать, что хочешь.

Onu yapabilirsin!

Ты можешь сделать это!

Elbette yapabilirsin.

Конечно можно.

Yapmak istediğini yapabilirsin.

Вы можете делать всё, что хотите.

Bunu kolayca yapabilirsin.

Вы легко можете это сделать.

Başka ne yapabilirsin?

- Что ещё ты можешь сделать?
- Что ещё вы можете сделать?

Ne istersen yapabilirsin.

Ты можешь делать всё, что хочешь.

Bunu yapabilirsin, Tom.

- Ты можешь, Том.
- Ты можешь это сделать, Том.

Şimdi ne yapabilirsin?

- Что ты можешь сейчас сделать?
- Что вы можете сейчас сделать?
- Что вы сейчас можете сделать?
- Что ты сейчас можешь сделать?

Daha ne yapabilirsin?

Что ещё ты можешь сделать?

Onu yarın yapabilirsin.

- Можешь сделать это завтра.
- Можете сделать это завтра.

Daha iyi yapabilirsin.

Ты можешь лучше.

Sen, onu yapabilirsin!

- Ты можешь сделать это!
- Ты можешь это сделать!

Hadi, bunu yapabilirsin.

- Давай, ты можешь.
- Давайте, вы можете.

Bunu hâlâ yapabilirsin.

Ты всё ещё можешь это сделать.

Sanırım bunu yapabilirsin.

- Думаю, ты мог бы это сделать.
- Думаю, вы могли бы это сделать.

Umarım bunu yapabilirsin.

- Я надеюсь, что ты сможешь это сделать.
- Я надеюсь, что вы сможете это сделать.

Onu istediğin şekilde yapabilirsin.

Ты можешь делать это так, как хочешь.

Ne kadar indirim yapabilirsin?

Какую вы можете дать скидку?

O tepede kayak yapabilirsin.

Можешь кататься на лыжах на том холме.

Onu yapabilirsin, değil mi?

Ты же можешь это сделать, да?

İstediğin her şeyi yapabilirsin.

Вы можете делать все что угодно.

Bunu Tom'a nasıl yapabilirsin?

- Как ты мог так поступить с Томом?
- Как вы могли так поступить с Томом?

Onu hemen şimdi yapabilirsin.

- Можешь сделать это прямо сейчас.
- Можете сделать это прямо сейчас.

Umarım bunu zamanında yapabilirsin.

Я надеюсь, что ты можешь вовремя это сделать.

Ondan daha iyisini yapabilirsin.

Ты можешь лучше.

- Onu yapabilirsin!
- Onu yapabilirsiniz.

- Ты можешь сделать это!
- Ты сможешь это сделать.
- Ты можешь это сделать.
- Вы можете это сделать.

Bundan daha iyisini yapabilirsin.

Ты можешь сделать лучше.

Bunu bana nasıl yapabilirsin?

- Как ты мог так со мной поступить?
- Как вы могли так со мной поступить?

Benim için ne yapabilirsin?

- Что вы можете для меня сделать?
- Что ты можешь для меня сделать?

Tom için ne yapabilirsin?

- Что ты можешь сделать для Тома?
- Что вы можете сделать для Тома?

Bunu daha sonra yapabilirsin.

- Можешь это потом сделать.
- Можете это потом сделать.
- Ты можешь сделать это потом.
- Вы можете сделать это потом.

Hey, vazgeçme! Onu yapabilirsin!

Эй, не сдавайся! Ты можешь!

Ne yapmak istersen yapabilirsin.

- Можешь делать что хочешь.
- Можете делать что хотите.

Bunu ona nasıl yapabilirsin?

Как ты мог так поступить с ней?

Onun hakkında ne yapabilirsin?

- Что вы можете с этим сделать?
- Что ты можешь с этим сделать?

Onu bize nasıl yapabilirsin?

- Как ты мог так с нами поступить?
- Как вы могли так поступить с нами?
- Как вы могли так с нами поступить?

Onu onlara nasıl yapabilirsin?

- Как ты мог так с ними поступить?
- Как вы могли так с ними поступить?

Onu ona nasıl yapabilirsin?

- Как вы могли так с ней поступить?
- Как ты мог так с ней поступить?

Bizim için ne yapabilirsin?

- Что ты можешь для нас сделать?
- Что вы можете для нас сделать?

Onlar için ne yapabilirsin?

- Что ты можешь для них сделать?
- Что вы можете для них сделать?

Onun için ne yapabilirsin?

- Что ты можешь для него сделать?
- Что вы можете для него сделать?

Sadece sen bunu yapabilirsin.

Только ты можешь это сделать.

İstersen, bunu kolayca yapabilirsin.

Если захочешь, то легко сможешь сделать это.

Onu ne zaman yapabilirsin?

- Когда ты можешь это сделать?
- Когда вы можете это сделать?

Hadi ama. Bunu yapabilirsin.

- Ну же! Ты можешь это сделать.
- Ну же! Вы можете это сделать.

Bunu ne zaman yapabilirsin?

- Когда ты сможешь это сделать?
- Когда вы сможете это сделать?

Bunu yapabilirsin, Tom. Yapabileceğini biliyorum.

Ты можешь это сделать, Том. Я знаю, что можешь.

Bunu ne kadar hızlı yapabilirsin?

- Как быстро вы можете это сделать?
- Как быстро ты можешь это сделать?
- Насколько быстро ты можешь это сделать?
- Насколько быстро вы можете это сделать?

Bana ne tür yardım yapabilirsin?

Чем ты можешь мне помочь?

Bizim için başka ne yapabilirsin?

- Что ещё ты можешь для нас сделать?
- Что ещё вы можете для нас сделать?

Böyle bir hatayı nasıl yapabilirsin?

- Как ты мог сделать такую ошибку?
- Как ты мог совершить такую ошибку?
- Как ты мог так ошибиться?
- Как вы могли совершить такую ошибку?
- Как вы могли сделать такую ошибку?
- Как ты мог допустить такую ошибку?
- Как вы могли допустить такую ошибку?

Bunu benim için nasıl yapabilirsin?

Как ты можешь так со мной поступать?

Acele etme, yoksa bazı hatalar yapabilirsin.

Не торопись, иначе можешь ошибок наделать.

- Ne istersen yapabilirsin.
- Ne isterseniz yapabilirsiniz.

- Можешь делать, что тебе хочется.
- Можешь делать что хочешь.
- Можете делать что хотите.
- Ты можешь делать что хочешь.

Bunu ben yapabilirsem, sen de yapabilirsin.

- Если я могу это сделать, то и вы можете.
- Если я могу это сделать, то можешь и ты.
- Если я могу это сделать, то и ты можешь.

O konuda nasıl şaka bile yapabilirsin?

- Как ты вообще можешь шутить на эту тему?
- Как вы вообще можете шутить на эту тему?

Hadi, bunu yapabilirsin. Sadece bir cümle daha!

Давай, ты можешь. Ну ещё одно предложеньице.

Eğer Tom bunu yapabilirse sen de yapabilirsin.

- Если Том может это сделать, то и ты можешь.
- Если Том может это сделать, то и вы можете.
- Раз уж Том может это сделать, то и ты можешь.
- Раз уж Том может это сделать, то и вы можете.

Onu yapabilirsin! Kim tutar seni. Yardımına hazır olacağım.

У тебя получится! Давай, попробуй. Я буду рядом с тобой.

- Siz de bunu yapabilirsiniz.
- Sen de bunu yapabilirsin.

- Ты тоже можешь это сделать.
- Вы тоже можете это сделать.

O onu iyi yapabilir ve sen onu daha iyi yapabilirsin.

Он делает это хорошо, а ты можешь ещё лучше.

Gibi pratik şakalar yapabilirsin… ya da Thormod gibi şiir hakkında mızmızlanabilirsiniz. ve

парню руки ... или вы можете придраться к поэзии, как Тормод и

- Bunu benim yerime yapabilirsin diye umuyordum.
- Bunu benim için yapabileceğini ümit ediyordum.

- Я надеялся, что вы сможете сделать это для меня.
- Я надеялся, что ты сможешь сделать это для меня.
- Я надеялся, что вы сможете это для меня сделать.
- Я надеялся, что ты сможешь это для меня сделать.

- Ne yapmak istersen yapabilirsin tabii ki de.
- Ne yapmak isterseniz yapabilirsiniz tabii ki de.
- Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.

Ты можешь делать всё, что хочешь, разумеется.