Translation of "Vermemiz" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Vermemiz" in a sentence and their russian translations:

Bugün karar vermemiz gerekiyor.

Мы должны решить сегодня.

Bunu kime vermemiz gerekiyor?

Кому мы должны это дать?

Sanırım bir mola vermemiz gerekiyor.

Думаю, нам нужно сделать паузу.

Bunu yapmaya son vermemiz gerek.

Нам нужно перестать это делать.

Ona bir ders vermemiz gerekir.

Нам нужно его проучить.

Ona bir ders vermemiz gerek.

Нам нужно её проучить.

Tom'a bir şans vermemiz gerek.

Нам стоит дать Тому шанс.

Kısa bir mola vermemiz gerekiyor.

- Нам надо сделать небольшой перерыв.
- Нам надо взять короткий перерыв.

Tom'a bir şans vermemiz gerekmiyor mu?

Не дать ли нам Тому шанс?

Buna hemen şimdi mi karar vermemiz gerekiyor?

Нам это прямо сейчас нужно решить?

- Bir karar almak zorundayız.
- Karar vermemiz gerek.

- Нам надо принять решение.
- Нам надо принять какое-то решение.

Bunu ne zaman yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor.

- Нам надо решить, когда мы будем это делать.
- Нам нужно решить, когда это делать.

Burada kaybolmak çok kolay. Akıllıca kararlar vermemiz gerekiyor.

Здесь легко заблудиться. Мы должны принимать разумные решения.

Türkiye olarak bizim bu araştırmalara önem vermemiz gerekiyor

Мы должны обратить наше внимание на Турцию, так как это исследование

"Ona bir ders vermemiz gerek." "Peki nasıl yapacağız?" "Bir fikrim var."

"Нам нужно его проучить". - "И как мы это сделаем?" - "Есть одна идея".

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.