Examples of using "Tanıyordun" in a sentence and their russian translations:
Ты знал меня ребёнком.
- Насколько хорошо ты знал Тома?
- Насколько хорошо вы знали Тома?
- Насколько хорошо ты его знал?
- Насколько хорошо вы его знали?
- Как долго ты их знал?
- Как долго вы их знали?
- Как долго ты его знал?
- Как долго вы его знали?
- Вы знали их, не так ли?
- Ты ведь их знал?
- Вы ведь их знали?
- Ты ведь был с ними знаком?
- Вы ведь были с ними знакомы?
- Ты же был с ними знаком?
- Вы же были с ними знакомы?
- Ты же их знал?
- Вы же их знали?
- Ты ведь её знал?
- Вы ведь её знали?
- Ты ведь был с ней знаком?
- Вы ведь были с ней знакомы?
- Ты же был с ней знаком?
- Вы же были с ней знакомы?
- Ты же её знал?
- Вы же её знали?
- Ты знал её лучше, чем я.
- Вы знали её лучше, чем я.
- Я думаю, что вы знали моего отца.
- Я думаю, что ты знал моего отца.
- Я думаю, что ты был знаком с моим отцом.
- Насколько хорошо ты их знал?
- Насколько хорошо вы их знали?
- Как хорошо ты на самом деле знал Тома?
- Насколько хорошо ты на самом деле знал Тома?
- Насколько хорошо вы на самом деле знали Тома?
- Вы знали их лучше, чем я.
- Ты знал их лучше, чем я.
- Ты знала их лучше, чем я.
- Ты знал его лучше, чем я.
- Вы знали его лучше, чем я.