Translation of "Sefere" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sefere" in a sentence and their russian translations:

"Bir dahaki sefere" dedi.

"В следующий раз", - сказал он.

Bir dahaki sefere unutmayın.

Имейте это в виду в следующий раз.

Teşekkürler. Gelecek sefere görüşürüz.

Спасибо. Увидимся в следующий раз.

Antartika'ya bir sefere gittiler.

Они отправились в экспедицию в Антарктиду.

Kuzey kutbuna sefere çıktılar.

Они отправились в экспедицию на Северный полюс.

Gelecek sefere oyunu kazanacağım.

В следующий раз я выиграю.

Belki bir dahaki sefere!

Может быть, в следующий раз!

Bu gemi sefere çıkmak üzeredir.

Корабль собирается выходить в море.

Kuzey kutbuna bir sefere gittiler.

Они отправились в экспедицию на Северный полюс.

Bir daha ki sefere olmayacak.

Следующего раза не будет.

Bir dahaki sefere kendim yaparım.

- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сама это сделаю.

Bir daha ki sefere gelebilirim.

Я могу в другой раз прийти.

Onlar bir dahaki sefere ne düşünecekler?

До чего они еще додумаются?

Bir dahaki sefere aynı şansın olmayacak.

Второго такого шанса у тебя не будет.

Bir dahaki sefere daha iyi yapacaksın.

В следующий раз ты сделаешь намного лучше.

Bir dahaki sefere çok erken gelme.

- В следующий раз не приходи так рано.
- Не приходи так рано в следующий раз.

Veda etmiyorum "bir dahaki sefere" diyorum.

Я не прощаюсь, я говорю "до свидания".

Bir dahaki sefere aynı hatayı yapmayacağım.

В следующий раз я не повторю ту же ошибку.

Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!

- В следующий раз ты за это заплатишь!
- В следующий раз вы за это заплатите!

- Başka sefere olabilir.
- Belki, daha sonraya.

Может, в другой раз.

Gelecek sefere daha iyi şarkı söylemeyi umuyorum.

В следующий раз я надеюсь спеть лучше.

Bunu bir daha ki sefere yapabilir miyiz?

Мы можем сделать это как-нибудь в другой раз?

Bir dahaki sefere bir buluşma yeri kararlaştıracağız.

В следующий раз мы договоримся о месте встречи.

Bir dahaki sefere, bu kadar erken gelme.

В следующий раз не приходи так рано.

Boston'a bir daha ki sefere geldiğinde buluşalım.

Давайте соберёмся, когда вы в следующий раз опять будете в Бостоне.

Bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın.

- В следующий раз тебе так не повезёт.
- В следующий раз тебе уже так не повезёт.
- В следующий раз вам так не повезёт.
- В следующий раз Вам так не повезёт.

Bir dahaki sefere, bu kadar şanslı olmayabilirsin.

В следующий раз тебе может так не повезти.

Bir dahaki sefere, bu kadar şanslı olmayabiliriz.

В следующий раз нам может так не повезти.

Yılın hangi zamanında sefere çıkmak istediğini düşündün mü?

Ты уже думал о том, в какое время года ты хочешь отправиться в круиз?

Tom bir dahaki sefere daha dikkatli olmasını umuyorum.

Надеюсь, что в следующий раз Том будет осторожнее.

Bir dahaki sefere daha uygun bir şey giymelisin.

В следующий раз тебе лучше надеть что-нибудь более подходящее.

O bir dahaki sefere geldiğinde ona bundan bahsedeceğim.

Я скажу ему об этом, когда он придет в следующий раз.

Bir dahaki sefere seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım.

Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз.

Bir dahaki sefere onunla konuşurken bunu Tom'a söyleyeceğim.

Я расскажу об этом Тому при следующем разговоре.

Bana bir dahaki sefere ne yapmam gerektiğini söyle.

- Скажи мне, что мне делать дальше.
- Скажите мне, что мне делать дальше.

Bir dahaki sefere ne yapacağına karar verdin mi?

- Ты решил, что делать дальше?
- Вы решили, что делать дальше?

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

Не переживайте, в следующий раз у нас получится. Мы выучили хороший урок.

Oraya bir dahaki sefere yürüyerek ya da bisikletle gideceğim.

В следующий раз я туда пойду пешком или поеду на велосипеде.

Bir dahaki sefere daha küçük bir pizza sipariş edelim.

Давай в следующий раз закажем пиццу поменьше.

Bir dahaki sefere bundan çok daha iyisini yapabilmemiz gerekir.

В следующий раз у нас должно получиться гораздо лучше.

Bir dahaki sefere postaneye gittiğinde lütfen bu mektubu postalar mısın?

Отправьте, пожалуйста, это письмо, когда в следующий раз пойдёте на почту.

Umarım bir dahaki sefere Boston'da seninle görüşmek için bir şansım olur.

- Надеюсь, у нас с тобой будет возможность увидеться, когда я в следующий раз буду в Бостоне.
- Надеюсь, у нас с вами будет возможность увидеться, когда я в следующий раз буду в Бостоне.
- Надеюсь, у меня будет возможность тебя увидеть, когда я в следующий раз окажусь в Бостоне.
- Надеюсь, у меня будет возможность вас увидеть, когда я в следующий раз окажусь в Бостоне.

- Bu gelecek sefer biraz daha kolay olmalı.
- Bir dahaki sefere biraz daha kolay olması muhtemel.

В следующий раз должно быть чуть легче.

- Beni bir dahaki sefere görmeye geldiğinde sana kitabı göstereceğim.
- Beni bir daha görmeye geldiğinde kitabı sana gösteririm.

Когда в следующий раз навестишь меня, я покажу тебе эту книгу.

- Bunu yalnızca bir kez kullanabilirsin.
- Onu yalnızca bir kez kullanabilirsin.
- Onu yalnızca bir sefere mahsus kullanabilirsin.
- Sadece bir kez kullanabilirsin.
- Sadece bir kez kullanabilirsiniz.
- Bunu sadece bir kez kullanabilirsin.
- Bunu sadece bir kez kullanabilirsiniz.

Ты можешь воспользоваться этим только раз.