Translation of "Dedi" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Dedi" in a sentence and their russian translations:

dedi dev

крикнул Великан.

"Bak." dedi.

"Смотри", - сказала она.

- "Bilmiyorum", dedi Tony.
- Tony, "bilmiyorum" dedi.

"Я не знаю", - сказал Тони.

- O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.
- "Kanadalıyım" dedi.

Он сказал: «Я из Канады».

- O, "bana güven" dedi.
- "Bana güven." dedi.

«Поверь мне», — сказал он.

"Tabii ki." dedi.

Он подтверждает.

Barmen "Moktor" dedi,

а бармен произнёс «моктор»,

Sonra dedi ki

Затем он сказал:

Atatürk ne dedi?

Что сказал Ататюрк?

Neden olmasın dedi

Он сказал, почему нет

'Çünkü orada' dedi.

Он сказал: «Потому что это есть».

Haritasız olmaz dedi.

Он сказал, что не будет без карты.

Doktor ne dedi?

Что сказал бы врач?

O, "ağlama." dedi.

- "Не плачь", - сказала она.
- "Не плачьте", - сказала она.

O ne dedi?

Что она сказала?

Çocuk ne dedi?

Что сказал мальчик?

Kadına merhaba dedi.

Он поздоровался с женщиной.

Onlar ne dedi?

Что они сказали?

Bana şişman dedi.

Он назвал меня толстым.

Kendisi öyle dedi.

Он сам так сказал.

Tom ne dedi?

- Что Том сказал?
- Что сказал Том?

"Ben Kanadalıyım" dedi.

Он сказал: "Я канадец".

Tom merhaba dedi.

Том поздоровался.

Baba ne dedi?

Что папа сказал?

Kaptan ne dedi?

Что сказал капитан?

Tom evet dedi.

Том сказал да.

Hoşça kal dedi.

- Она сказала: «До свидания».
- Она попрощалась.

Mary ne dedi?

- Что сказала Мэри?
- Что Мэри сказала?

"Hoşça kal!" dedi.

"До свидания", - сказала она.

Karısı ne dedi?

Что сказала его жена?

Karın ne dedi?

- Что жена сказала?
- Что сказала твоя жена?
- Что сказала Ваша жена?

O, “Kanadalıyım.” dedi.

"Я из Канады", - сказал он.

Polis ne dedi?

- Что сказала полиция?
- Что сказали в полиции?

Herkes hayır dedi.

Все сказали нет.

O onu dedi.

Он так сказал.

Mary onu dedi.

- Мэри сказала это.
- Мэри так сказала.

O, hayır dedi.

Он сказал нет.

Tom hayır dedi.

- Том сказал нет.
- Том отказался.

O hayır dedi.

Она сказала нет.

Mary hayır dedi.

Мэри сказала нет.

"Bana güven." dedi.

"Поверь мне", - сказал он.

Annen ne dedi?

- Что сказала твоя мама?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что ваша мама сказала?
- Что сказала мама?
- Что сказала ваша мама?

Pilot ne dedi?

Что сказал пилот?

Geçenlerde şöyle dedi,

недавно сказал:

O, "unuttum." dedi.

"Я забыла", - сказала она.

Adam ne dedi?

Что сказал мужчина?

- Tom gülümseyerek, merhaba dedi.
- Tom gülümseyerek "merhaba", dedi.

- "Привет", — сказал Том, улыбаясь.
- "Привет", - сказал Том с улыбкой.

- Kendi kendine, "Başaracağım!" dedi.
- Kendi kendine, "Yapacağım!" dedi.

- Он сказал себе: "Я это сделаю".
- Он сказал самому себе: "Я сделаю это".

- Tom bana aptal dedi.
- Tom bana idiot dedi.

- Том обозвал меня дураком.
- Том назвал меня идиотом.

- "Görüyorum" dedi kör adam.
- "Anlıyorum" dedi kör adam.

"Вижу", - сказал слепой.

''Cevaplar değişti.'' dedi Einstein.

«Ну, — сказал Эйнштейн, — ответы-то уже поменялись».

"Wie heißt du?" dedi.

Wie heißt du?»

Bana dedi ki: "Mo...

Она сказала мне: «Мо...

Dedi ki, "Sana bayıldılar

Он сказал: «Ты им нравишься,

Bazıları bana dedi ki

Мне говорили:

Birisi, “İngilizce bilmiyorlar,” dedi.

Мне сказали: «Они не говорят на английском».

Papa'ya İsa karşıtı dedi

и обозвал Папу Римского антихристом,

Bazıları da şey dedi;

некоторые говорили что-то;

O, "oturun, lütfen", dedi.

Он сказал: "Садитесь, пожалуйста."

"Bir dahaki sefere" dedi.

"В следующий раз", - сказал он.

"Hayır" dedi Bay Jordan.

«Я нет», — ответил мистер Джордан.

O zaten Evet dedi.

Он уже сказал да.

Tom "Geri döneceğim." dedi.

"Я вернусь", - сказал Том.

Ailesine iyi geceler dedi.

Он пожелал родителям спокойной ночи.

"Sahibimi tırmalayamam" dedi kedi.

"Я не могу царапать моего хозяина", - сказал кот.

Sessizce hoşça kal dedi.

Он спокойно попрощался.

Tom bana şişman dedi.

- Том назвал меня толстым.
- Том назвал меня жирной.
- Том назвал меня толстой.

Tom bana aptal dedi.

- Том назвал меня тупым.
- Том обозвал меня тупым.
- Том назвал меня тупой.
- Том обозвал меня тупой.

Tom hoşça kal dedi.

- Том попрощался.
- Том сказал до свидания.

Sincap "aptal insanlar" dedi.

«Глупые люди», — сказала белка.

Tom, Mary'ye aptal dedi.

Том обозвал Мэри дурой.

Bana bakıp, "Selam!" dedi.

Она посмотрела на меня и сказала: "Привет!"

Tom hakeme aptal dedi.

Том назвал судью идиотом.

Tom bana ne dedi?

Как Том меня назвал?

Dişçi "Ağzını aç" dedi.

- «Откройте рот», – сказал зубной врач.
- "Откройте рот", - сказал стоматолог.

"O ne dedi?" "Hatırlamıyorum."

"Что он сказал?" - "Не помню".

Tom Mary'ye merhaba dedi.

- Том поприветствовал Мэри.
- Том поздоровался с Мэри.

Herkes Tom'a hayır dedi.

Все сказали Тому нет.

Tom neden evet dedi?

Почему Том сказал "да"?

O "bana güvenin" dedi.

Он сказал: "Верь мне".

Tom evet dedi mi?

Том сказал «да»?

Dedi ve terk etti.

Сказал и ушёл.

Tom bana domuz dedi.

Том обозвал меня свиньёй.

Öğretmen: "Tabii ki." dedi.

Учитель сказал: "Конечно".

O ona sürtük dedi.

Она назвала её шлюхой.

Sanırım hamileyim! dedi kadın.

«Думаю, я беременна!» — сказала женщина.

O "güven bana" dedi.

Она сказала: "Верь мне".

"Doktor olmak istiyorum" dedi.

Он сказал: «Я хочу быть врачом».

"Beni yalnız bırak!" dedi.

- Он сказал: "Оставь меня в покое".
- Он сказал: "Оставь меня в покое!"

Bana "iyi geceler" dedi.

Она сказала мне: "Спокойной ночи".

Ördek "Vak, vak" dedi.

"Кря-кря", - сказала утка.