Translation of "Gelmedi" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Gelmedi" in a sentence and their spanish translations:

Müşteri gelmedi.

El cliente no vino.

O gelmedi.

- Él no vino.
- No ha venido.

Kimse gelmedi.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- Ninguno acudió.
- No vino ninguno.

Yiyesim gelmedi.

No fui capaz de comérmelo.

Neden gelmedi?

¿Por qué él no vino?

Tom gelmedi ve Jane de gelmedi.

Tom no vino y Jane tampoco.

Bana doğru gelmedi.

no se atenía a la verdad para mí.

Bill partiye gelmedi.

Bill no vino a la fiesta.

Otobüs henüz gelmedi.

El autobús todavía no ha llegado.

O henüz gelmedi.

Ella aún no ha venido.

Kimse partiye gelmedi.

Nadie vino a la fiesta.

O niçin gelmedi?

¿Por qué no vino?

Beklenenin tersine gelmedi.

Él no vino a pesar de todo.

Sonunda o gelmedi.

- Él no apareció después de todo.
- No apareció nada.

O, zamanında gelmedi.

Él no vino a tiempo.

Tom hiç gelmedi.

Tom nunca apareció.

Niçin dün gelmedi?

¿Por qué ella no vino ayer?

Yanis henüz gelmedi.

Yanis todavía no ha llegado.

Henüz kimse gelmedi.

Todavía no ha venido nadie.

Dün partiye gelmedi.

Ayer no vino a la fiesta.

Tren henüz gelmedi.

El tren no ha llegado aún.

Beklediğim adam gelmedi.

El hombre al que estaba esperando no vino.

Hiç kimse gelmedi.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

Grace henüz gelmedi.

Grace todavía no ha venido.

Mary henüz gelmedi.

Mary aún no ha llegado.

Onlar neden gelmedi?

¿Por qué no comparecieron?

Tom geri gelmedi.

- Tom no volvió.
- Tom no volvía.
- Tom no regresó.
- Tom no regresaba.

Steve eve gelmedi.

Steve no vino a casa.

Jim henüz gelmedi.

Jim no ha venido todavía.

Kimse imdadımıza gelmedi.

Nadie vino en nuestra ayuda.

O dün gelmedi.

Él no vino ayer.

Fakat Fabius'tan cevap gelmedi.

Pero no hubo respuesta de Fabius.

Öğrencilerden hiçbiri zamanında gelmedi.

Ninguno de los alumnos ha llegado a tiempo.

Peter yine de gelmedi.

Después de todo, Peter no vino.

O henüz kendine gelmedi.

- Él no ha recobrado aún el conocimiento.
- Todavía no ha recuperado la consciencia.

Bilinci hâlâ yerine gelmedi.

- Él no ha recobrado aún el conocimiento.
- Todavía no ha recuperado la consciencia.

Kimse beni kurtarmaya gelmedi.

Nadie vino en mi ayuda.

Düşünülenin aksine o gelmedi.

Ella no vino a fin de cuentas.

O, niçin partiye gelmedi?

¿Por qué él no vino a la fiesta?

O, öğleye kadar gelmedi.

No vino hasta el mediodía.

Sabah ikiye kadar gelmedi.

Él no regresó hasta las dos de la mañana.

O bugün okula gelmedi.

Hoy no ha venido a la escuela.

Tom evinize gelmedi mi?

¿Tom no ha venido a vuestra casa?

Dün gece partiye gelmedi.

No vino a la fiesta anoche.

Tom gelmedi, değil mi?

Tomás no vino, ¿verdad?

Tom eve hiç gelmedi.

Tom nunca regresó a casa.

Başka hiç kimse gelmedi.

No apareció nadie más.

Tom gelmedi, Jane de.

- Tom no vino, ni Jane.
- Tom no vino, y tampoco Jane.

Sonuç olarak o gelmedi.

Ella no vino al fin y al cabo.

O, son toplantıya gelmedi.

Él no vino a la última reunión.

O hiç başıma gelmedi.

Eso nunca me ha pasado.

O son toplantıya gelmedi.

Él no vino a la última reunión.

Tom henüz Boston'a gelmedi.

Tom todavía no ha llegado a Boston.

Bavulum gelmedi. Ne oldu?

Mi equipaje no llegó. ¿Qué sucedió?

Mary hariç kimse gelmedi.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

O hala gelmedi mi?

¿Ya llegó él?

Hiç kimse benimle gelmedi.

Nadie se vino conmigo.

Tom henüz geri gelmedi.

Tom no ha vuelto aun.

Tom, dün işe gelmedi.

Ayer Tom no fue a trabajar.

Mary kararlaştırılan zamanda gelmedi.

Mary no llegó a la hora acordada.

Tom'un treni henüz gelmedi.

El tren de Tom aún no ha llegado.

Tom toplantı için gelmedi.

Tom no se presentó a la reunión.

Tom bugün okula gelmedi.

Hoy Tom no ha venido a la escuela.

Jim henüz eve gelmedi.

Jakob todavía no ha venido a casa.

Tom neden geri gelmedi?

¿Por qué no ha vuelto Tom?

Yemek saati gelmedi mi?

¿No es ya casi hora de comer?

Tom son toplantıya gelmedi.

Tom no vino a la última reunión.

Tom dün okula gelmedi.

- Tom no vino al colegio ayer.
- Tom no vino a la escuela ayer.

O gelmedi, çünkü hastaydı.

Él no vino porque estaba enfermo.

O henüz buraya gelmedi.

Ella todavía no viene aquí.

Bir geleceğimiz vardı, gelmedi.

Teníamos un futuro que no llegó.

Yani bana çok mantıklı gelmedi

Entonces no tenía ningún sentido para mí

O, hasta olduğundan dolayı gelmedi.

Ella está ausente por motivos de salud.

O, konser bitinceye kadar gelmedi.

No llegó hasta después del concierto.

Hasta olabileceği hiç aklıma gelmedi.

Nunca se me ocurrió que él podía estar enfermo.

Cezalandırılacakları hiç akıllarına gelmedi mi?

¿Nunca se les ocurrió que les castigarían?

Tom gelmedi ve Jane de.

Tom no vino, ni Jane tampoco.

Saatlerce bekledim ama o gelmedi.

Esperé por horas, pero ella no apareció.

Yardım istedi, ama kimse gelmedi.

- Ella pidió ayuda, pero nadie vino.
- Pidió ayuda, pero no vino nadie.