Examples of using "Oturdular" in a sentence and their russian translations:
Они сели.
- Они сидели в молчании.
- Они сидели в тишине.
Они сидели на кухне.
Они сели в тени дерева.
Они просидели всю ночь.
- Они уселись под деревом.
- Они сели под деревом.
- Они сидели за столом, за которым они обычно сидят.
- Они сидели за своим обычным столом.
Они сели рядом с ней.
Дети сели в круг.
- Когда раздался звонок, публика заняла свои места.
- Когда прозвенел звонок, зрители заняли свои места.
Они сидели в тени этого большого дерева.
Том и Мэри сели вместе.
Том и Мэри заняли свои места.
Они сели на скамейку в парке.
Все дети сидели вокруг костра.
Они сели полукругом.
Том и Мэри сели вместе в автобусе.
Том и Мэри сидели бок о бок.
Они сели за стол играть в карты.
Двое влюблённых сидели друг напротив друга и пили чай.
- Том, Мэри и Джон уселись вокруг кухонного стола.
- Том, Мэри и Джон расселись за столом на кухне.
- Фома и Маша просто сидели там, уставившись друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, смотря друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, глядя друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, таращась друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, устремив взор друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, лицезрея друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, тараща глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, сканируя друг друга взглядом.
- Фома и Маша просто сидели там, сверля друг друга глазами.
- Фома и Маша просто сидели там, пуча глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, пожирая глазами друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, окидывая взглядом друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, озирая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, оглядывая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, зыря друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, обозревая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не сводя глаз друг с друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не спуская глаз друг с друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не отводя глаз друг от друга.
- Фома и Маша просто сидели там, лупя глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, глазея друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, вытаращившись друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, выпучив глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, впившись глазами друг в друга.
- Фома и Маша просто сидели там, бросая взгляды друг на друга.
Том, Мэри, Джон и Элис сидели вокруг огня.
Том и его друзья сидели вокруг огня, разговаривая о добрых старых временах.
В восьмидесятых годах президент Тургут Озал сказал о своих конкурентах: "Они сели на задницу". И подвергся критике за использование жаргонного слова.