Translation of "Olmadığını" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Olmadığını" in a sentence and their russian translations:

- Paranızın olmadığını biliyorum.
- Paranın olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что у вас нет денег.
- Я знаю, что у тебя нет денег.

- Onun doğru olmadığını biliyordum.
- Doğru olmadığını biliyordum.

Я знал, что это неправда.

- Bunun doğru olmadığını biliyorum.
- Doğru olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что это не так.
- Я знаю, что это неправда.

- Onun doğru olmadığını biliyorum.
- Doğru olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это неправда.

Anksiyetelerinin olmadığını gördük.

не испытывали тревогу.

Kolay olmadığını biliyorum.

Я знаю, это нелегко.

Arabam olmadığını biliyorsun.

- Вы знаете, что у меня нет автомобиля.
- Вы знаете, что у меня нет машины.
- Ты знаешь, что у меня нет машины.
- Ты знаешь, что у меня нет автомобиля.

Aptal olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что ты не глуп.
- Я знаю, что Вы не глупы.

İmkansız olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это не невозможно.

Seçeneğin olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что у тебя не было выбора.
- Я знаю, что у вас не было выбора.

Ciddi olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что ты не серьёзно.
- Я знаю, что Вы не серьёзно.
- Я знаю, что вы не серьёзно.
- Я знаю, что ты это не всерьёз.
- Я знаю, что Вы это не всерьёз.
- Я знаю, что вы это не всерьёз.

Seçeneğim olmadığını görüyorum.

Вижу, у меня нет выбора.

Paranızın olmadığını biliyorum.

Я знаю, что у вас нет денег.

Öyle olmadığını söyle.

- Скажи, что это не так!
- Скажи, что это не так.

Doğru olmadığını söyle.

- Скажи, что это неправда.
- Скажи, что это не так.
- Скажите, что это неправда.
- Скажите, что это не так.

Yalnız olmadığını hatırla.

- Помните, что вы не одни.
- Помни, что ты не один.
- Помните, что Вы не один.
- Помни, что ты не одна.

Çaresi olmadığını biliyorum.

Я знаю, что тут ничего не поделаешь.

Vaktinin olmadığını söylemiştin.

Ты сказал, что у тебя нет времени.

Seçeneklerinin olmadığını anladılar.

Они видели, что у них не было шанса.

Sağlıklı olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это не полезно для здоровья.

Tom'un olmadığını biliyordum.

Я не знал, что Тома нет.

Kanadalı olmadığını bilmiyordum.

- Я не знал, что ты не канадец.
- Я не знал, что ты не канадка.
- Я не знал, что Вы не канадец.
- Я не знал, что Вы не канадка.

Hasta olmadığını söyledi.

Она сказала, что не больна.

Yorgun olmadığını söylüyor.

Он говорит, что не устал.

- Tom yorgun olmadığını söyledi.
- Tom, yorgun olmadığını söyledi.

Том сказал, что не устал.

- Tuzak olmadığını nasıl bilirsin?
- Tuzak olmadığını nasıl biliyorsun?

- Откуда вы знаете, что это не ловушка?
- Откуда ты знаешь, что это не ловушка?

- Onun doğru olmadığını biliyoruz.
- Bunun doğru olmadığını biliyoruz.

- Мы знаем, что это неправда.
- Мы знаем, что это не так.

- Vaktim olup olmadığını bilmiyorum.
- Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

Я не знаю, есть ли у меня время.

- Mutlu olup olmadığını bilmiyorum.
- Onun mutlu olup olmadığını bilmiyorum.

- Не знаю, счастлива она или нет.
- Я не знаю, счастлива она или нет.

- Tom'a buna ihtiyacın olmadığını söyle.
- Tom'a ihtiyacın olmadığını söyle.

- Скажи Тому, что тебе это не нужно.
- Скажите Тому, что вам это не нужно.

- Babasının evde olmadığını söyledi.
- Bana babasının evde olmadığını söyledi.

Он сказал мне, что его отца нет дома.

- Bana bunun doğru olmadığını söyle.
- Bana doğru olmadığını söyle.

- Скажи мне, что это неправда.
- Скажите мне, что это неправда.

Bunun hediye olmadığını söyledim.

Я сказал, что это не подарок.

Trenin altında ray olmadığını,

вы отметите, что под поездом нет рельсов,

Hiçbir fark olmadığını gösteriyor.

разницы нет.

Suçlu olmadığını beyan etti

Она заявила, что невиновна.

Parası olmadığını bana açıkladı.

Он объяснил мне, что у него нет денег.

Tom suçlu olmadığını savundu.

Том не признал себя виновным.

Dünya'nın düz olmadığını biliyorum.

Я знаю, что Земля не плоская.

Mutfakta kimsenin olmadığını düşündüm.

Я думал, что на кухне никого нет.

Onun hasta olmadığını umuyorum.

- Надеюсь, он не болен.
- Надеюсь, он не заболел.

Paranın umurunda olmadığını sanıyordum.

- Я думал, деньги тебя не волнуют.
- Я думал, деньги вас не волнуют.

Hiç paran olmadığını düşündüm.

Я думал, у тебя нет денег.

Tom mutlu olmadığını söylüyor.

- Том говорит, что несчастен.
- Том говорит, что он несчастен.

Sinirli olmadığını umut ediyorum.

- Надеюсь, ты не сердишься.
- Надеюсь, вы не сердитесь.

Tom'un aptal olmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том не глуп.

Bana ciddi olmadığını söyle.

- Скажи мне, что ты не серьёзно!
- Скажите мне, что Вы не серьёзно!
- Скажите мне, что вы не серьёзно!
- Скажи мне, что ты это не всерьёз!
- Скажите мне, что вы это не всерьёз!
- Скажите мне, что Вы это не всерьёз!

Neden olmadığını sorabilir miyim?

Можно узнать, почему нет?

Kızgın olup olmadığını söyleyemedim.

Я не мог понять, злитесь вы или нет.

Bunu adil olmadığını biliyorsun.

- Ты же знаешь, что это несправедливо.
- Вы же знаете, что это несправедливо.
- Ты же знаешь, что это нечестно.
- Вы же знаете, что это нечестно.

Bunun mümkün olmadığını biliyorsun.

- Ты знаешь, что это невозможно.
- Вы знаете, что это невозможно.

Hiç param olmadığını biliyorsun.

- Вы знаете, что у меня нет денег.
- Ты знаешь, что у меня нет денег.

Ona ihtiyacımız olmadığını biliyorsun.

- Вы знаете, мы не нуждаемся в этом.
- Вы знаете, нам это не нужно.

Tom'un meşgul olmadığını biliyorum.

Я знаю, Том не занят.

Tom seçeneği olmadığını biliyordu.

Том знал, что у него нет выбора.

Tom dargın olmadığını söyledi.

Том сказал, что не обиделся.

Tom meşgul olmadığını söyledi.

Том сказал, что не занят.

İstediğinin bu olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что это не то, чего ты хотел.
- Я знаю, что это не то, чего вы хотели.
- Я знаю, что ты не этого хотел.
- Я знаю, что вы не этого хотели.

Bunun gerekli olmadığını biliyorsun.

- Ты знаешь, что в этом нет необходимости.
- Вы знаете, что в этом нет необходимости.

Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

- Я не знаю, есть ли у меня время.
- Не знаю, будет ли у меня время.

Ben öyle olmadığını umuyorum.

Надеюсь, это не тот случай.

Vaktim olup olmadığını bilmiyorum.

Не знаю, будет ли у меня время.

Onun Tom olmadığını umuyorum.

Надеюсь, это не Том.

Tom'un kırgın olmadığını umuyorum.

Я надеюсь, Том не был оскорблён.

Bana kızgın olmadığını umuyorum.

- Надеюсь, ты на меня не сердишься.
- Надеюсь, вы на меня не сердитесь.

Onun önemli olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что это не важно.
- Я знаю, что это не имеет значения.

Kimseye ihtiyacın olmadığını düşündüm.

- Я думал, тебе никто не нужен.
- Я думал, вам никто не нужен.

Onun sen olmadığını biliyordum.

- Я знал, что это не ты.
- Я знала, что это не ты.
- Я знал, что это не Вы.

Onun Tom olmadığını biliyordum.

Я знал, что он не Том.

Bunun gerçek olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это неправда.

Onun kolay olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это было нелегко.

Onun Tom olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это был не Том.

Bunun adil olmadığını biliyorum.

- Я знаю, это нечестно.
- Я знаю, что это нечестно.

Bunun doğru olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это неправда.

Onun yeterli olmadığını biliyorum.

Я знаю, что этого недостаточно.

Aslında öyle olmadığını biliyorum.

Я знаю, что на самом деле всё не так.

Tom'un ırkçı olmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том не расист.

Tom'un suçlu olmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том не виноват.

Tom suçlu olmadığını söylüyor.

Том говорит, что он невиновен.

Bunun doğru olmadığını umuyorum.

- Надеюсь, это неправда.
- Надеюсь, что это неправда.

Sana seçeneğim olmadığını söylüyorum.

Говорю тебе, у меня не было выбора.

Tom kızgın olmadığını söyledi.

Том сказал, что не сердится.

Tom aç olmadığını söyledi.

- Том сказал, что не голоден.
- Том сказал, что не хочет есть.

Onun onlar olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это были не они.

Tom acelesi olmadığını söyledi.

Том сказал, что не спешит.

Tom'un evde olmadığını bilmiyordum.

- Я не знал, что Тома нет дома.
- Я не знал, что Тома не было дома.

Tom'un aç olmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том не голоден.

Bunun kolay olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что это нелегко.
- Я знаю, что это непросто.

Onun doğru olmadığını biliyorum.

Я знаю, что это было неправильно.

Tom emin olmadığını söyledi.

Том сказал, что не уверен.

Bunun doğru olmadığını söyle.

- Скажи, что это неправда.
- Скажите, что это неправда.

Onun doğru olmadığını biliyorsun.

- Ты знаешь, что это неправда.
- Вы знаете, что это неправда.
- Ты знаешь, что это не так.
- Вы знаете, что это не так.

Bunun doğru olmadığını umuyoruz.

Мы надеемся, что это неправда.