Translation of "Kurmayı" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kurmayı" in a sentence and their russian translations:

Kimliğimi yeniden kurmayı

Я закончил восстановление

Hayal kurmayı severim.

- Я люблю мечтать.
- Я люблю помечтать.

- Hayal kurmayı kes.
- Hayal kurmayı bırak.
- Hayale dalma.

Хватит витать в облаках!

Bir ortaklık kurmayı kararlaştırdılar.

Они договорились образовать совместное партнёрство.

Bir iş kurmayı düşünüyorum.

Думаю начать бизнес.

Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Нужно сделать где-то привал.

Kocanızla iletişim kurmayı istemenizi anlıyorum.

Я понимаю, что вы хотите связаться со своим мужем.

Tom'la bağlantı kurmayı başardın mı?

- Тебе удалось связаться с Томом?
- Вам удалось связаться с Томом?

- İşine başlamayı planlıyor.
- İşini kurmayı planlıyor.

- Он планирует открыть собственное дело.
- Он планирует начать собственный бизнес.

Küçük çocuklar hayvanlarla empati kurmayı öğrenmelidirler.

Маленькие дети должны учиться сочувствовать животным.

O bir aile kurmayı hayal ediyordu.

Она мечтала завести семью.

Ve geleceğimiz hakkında hayal kurmayı öğrettiği için.

мечтать о будущем.

Mark Pollock: Aslında, kimliğimi yeniden kurmayı başardım.

Марк Поллок: В конце концов, я всё-таки смог восстановить себя.

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Точно становится темнее. Нужно сделать где-то привал.

Şirketimiz Rusya'da yeni bir kimya tesisi kurmayı planlıyor.

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

- Diğer gemiyle iletişim kurmayı denedik.
- Diğer gemiyle irtibat kurmaya çalıştık.

- Мы пытались связаться с другим судном.
- Мы пытались связаться с другим кораблём.