Translation of "Yeniden" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Yeniden" in a sentence and their russian translations:

yeniden tasarladı .

корабль « Аполлон» .

Yeniden başlayamazsın.

Ты не можешь начать сначала.

Yeniden evlendim.

- Я снова женился.
- Я снова вышла замуж.

Yeniden programladım.

Я перенёс его на другое время.

Yeniden deneyebilirdik.

Мы могли бы снова попробовать.

Yeniden başlamalıyım.

Мне надо начать сначала.

Yeniden başlıyoruz.

Мы начинаем снова.

Yeniden planlayabilirim.

Я могу перенести.

Yeniden yükleme

Не восстанавливать

- Raporumu yeniden yazmalıyım.
- Raporumu yeniden yazmam gerekiyor.

Мне надо переписать отчёт.

yeniden amaçlandırılmış binalar

перестроенные здания

çünkü yeniden görüşeceksiniz.

потому что вы встретитесь ещё.

Kimliğimi yeniden kurmayı

Я закончил восстановление

yeniden yetişmesini sağlar

заставляет это расти снова

Köprü yeniden boyanıyor.

- Мост ремонтируется.
- Мост перекрашивается.

Bilgisayarınızı yeniden açmalısınız.

- Вы должны перезагрузить свой компьютер.
- Вам надо перезагрузить компьютер.
- Тебе надо перезагрузить компьютер.

Lütfen yeniden düşünün.

- Пожалуйста, обдумай это.
- Пожалуйста, обдумайте это.

Raporda yeniden yazıldı.

Доклад был переписан заново.

Çiti yeniden boyadım.

Я перекрасил забор.

Yeniden başlayamaz mıyız?

Мы не можем начать заново?

Dosyayı yeniden inceledim.

- Я пересмотрел файл.
- Я пересмотрела файл.

Teorimi yeniden inceledim.

- Я проверил свою теорию.
- Я проверила свою теорию.
- Я исправил свою теорию.
- Я исправила свою теорию.

Raporumu yeniden yazdım.

- Я переписал отчёт.
- Я переписала отчёт.
- Я переписал доклад.
- Я переписала доклад.
- Я переписал рапорт.
- Я переписала рапорт.
- Я переписал свой отчёт.

Müzik yeniden başladı.

Музыка снова заиграла.

Tom yeniden seçildi.

Том был переизбран.

Makaleyi yeniden oku.

- Перечитай статью.
- Перечитайте статью.

Ahırı yeniden boyamalıyız.

Нам надо перекрасить сарай.

Tom yeniden planladı.

Том скорректировал расписание.

Tom yeniden denedi.

- Том попытался снова.
- Том попробовал ещё раз.

Yeniden doğmuş hissettim.

- Я почувствовал себя заново рождённым.
- Я почувствовала себя заново рождённой.

Onu yeniden yazdım.

- Я переписал его.
- Я переписал это.

Tom yeniden atandı.

Том был переведён на другую должность.

Düzen yeniden sağlandı.

Порядок был восстановлен.

Bilgisayarı yeniden başlatın.

- Перезагрузи компьютер.
- Перезагрузите компьютер.

Yeniden yağmur yağıyor.

- Снова идёт дождь.
- Опять идёт дождь.
- Опять дождь.
- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.

O yeniden görülmedi.

- Больше её никто не видел.
- Больше её не видели.

Bilgisayarını yeniden başlat.

- Перезагрузи компьютер.
- Перезагрузите компьютер.

Tom yeniden evlendi.

- Том женился заново.
- Том снова женился.

Bilgisayar yeniden başlatılıyor.

Компьютер перезагружается.

Yeniden sonbahar oldu.

Опять осень.

- Bu cümleyi yeniden yazmalısın.
- Bu cümleyi yeniden yazmalısınız.

Ты должен переписать это предложение.

Neyi ölçtüğümüzü yeniden düşünelim,

если мы хотим пересмотреть то, что измеряем,

çekirdeği ise yeniden filizlenmesine

ядро состоит в том, чтобы заново прорасти

Rönesans yani Yeniden Doğuş

Ренессанс, т.е. Возрождение

Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.

Я рассмотрю вопрос повторно.

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.

Это правило следует пересмотреть.

O ev yeniden boyanmalı.

Дом надо перекрасить.

Tom paragrafı yeniden yazdı.

Том переписал параграф.

Tom raporunu yeniden yazdı.

Том переписал свой отчёт.

Tom bantı yeniden sardı.

Том перемотал плёнку.

Tom valizini yeniden topladı.

Том перепаковал свой чемодан.

Bilgisayarını yeniden başlatman gerekiyor.

- Вам нужно перезагрузить свой компьютер.
- Тебе нужно перезагрузить компьютер.

Tom geçenlerde yeniden evlendi.

Недавно Том снова женился.

Gitar çalmaya yeniden başladım.

Я снова стал играть на гитаре.

Oyunun sonunu yeniden yazalım.

- Давай перепишем конец пьесы.
- Давайте перепишем конец пьесы.

Raporu yeniden yazmam istendi.

Меня попросили переписать отчёт.

Kararını yeniden düşünmek isteyebilirsin.

Возможно, вам стоит пересмотреть своё решение.

Bataryaları yeniden şarj etmeliyim.

Я должен восстановить силы.

Bu raporu yeniden yazacağım.

Я перепишу этот отчет.

Tom bilgisayarını yeniden başlattı.

Том перезапустил свой компьютер.

O bunu yeniden yazdı.

Он переписал это.

Tom bunu yeniden yazdı.

- Том его переписал.
- Том её переписал.

Onlar bunu yeniden yazdı.

- Они его переписали.
- Они её переписали.

Tom silahını yeniden doldurdu.

Том перезарядил пистолет.

Kararını yeniden düşünmeni öneririm.

Советую вам ещё раз обдумать своё решение.

Biz kiliseyi yeniden boyadık.

Мы перекрасили церковь.

Bu raporu yeniden yapmalıyız.

Мы должны переделать этот отчет.

Bu şişeler yeniden kullanılabilir.

- Эти бутылки можно использовать повторно.
- Эти бутылки многоразовые.

Tom asla yeniden evlenmedi.

Том так больше и не женился.

Sesini yeniden duymak güzel.

- Хорошо услышать ваш голос снова.
- Хорошо услышать твой голос снова.

Herkes yeniden ağlamaya başladı.

Все опять стали плакать.

Neden evini yeniden boyamıyorsun?

- Почему бы вам не перекрасить свой дом?
- Почему бы тебе не перекрасить свой дом?

Tom yeniden bilinç kazandı.

Том пришёл в себя.

Tom yeniden bağırmaya başladı.

Том снова завопил.

Tom bardağını yeniden doldurdu.

Том снова наполнил свой стакан.

Yakında yeniden açmayı umuyoruz.

Мы надеемся скоро снова открыться.

Cümle yeniden yazılınca uzadı.

Предложение стало длиннее после того, как его переписали.

Bu metni yeniden yazmalısın.

- Ты должен переписать этот текст.
- Вы должны переписать этот текст.

O, şiiri yeniden okudu.

- Он перечитал стих.
- Он перечёл поэму.
- Он перечёл стихотворение.

Lütfen onu yeniden söyleyin!

- Повторите, пожалуйста!
- Скажи это ещё раз, пожалуйста.
- Скажите это ещё раз, пожалуйста.

Tom adımlarını yeniden izledi.

Том вернулся той же дорогой.

Hastamız bilincini yeniden kazanıyor.

Наш пациент приходит в себя.

Yeniden doğmuşum gibi hissediyorum.

Я чувствую себя заново рождённым.

Tom yeniden şuur kazanmadı.

- Том не пришёл в сознание.
- Том не приходил в сознание.

Tom'un annesi yeniden evlendi

Мать Тома снова вышла замуж.

Tom yeniden yetkisini aştı.

Том снова превысил свои полномочия.

Everest'in yüksekliği yeniden ölçülecek.

Высоту Эвереста повторно измерят.

- Onu yeniden denemek ister misin?
- Onu yeniden denemek ister misiniz?

- Хочешь ещё раз попробовать?
- Хотите ещё раз попробовать?

- Yönlendiricini yeniden başlatmayı denedin mi?
- Router'ını yeniden başlatmayı denedin mi?

- Ты пытался роутер перезапустить?
- Вы пытались роутер перезапустить?
- Роутер пробовал перезапустить?
- Роутер пробовали перезапустить?

- Tekerleği yeniden icat etmene gerek yok.
- Amerika'yı yeniden keşfetmene gerek yok.

Не надо изобретать велосипед.

Kimsenin yeniden böyle hissetmesini istemedim.

Я хотела, чтобы никто себя больше так не почувствовал.

Kuralları ve prosedürleri yeniden tasarlayarak,

изменяя правила и процедуры,

Bir yeniden oluşturma algoritmasına aktarıyoruz.

чтобы восстановить 3D-конфигурацию скрытого пространства.

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

С наступлением дня мы снова в движении.

Zehri yeniden elde etmeye çalışacağız.

чтобы восполнить сколько-то противоядия.

Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz,

Обычно о возвращении к нормальной жизни

Ama yeniden giriş ile ilgili

Мы редко говорим об этом,

yeniden yetiştiren doğa gibi yenileyici.

возрождает разрушенную почву, давая новую жизнь.