Translation of "Konuşması" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Konuşması" in a sentence and their russian translations:

- Onun konuşması çok kısaydı.
- Konuşması çok kısaydı.

Его речь была слишком короткой.

Onun konuşması doğrudur.

Она говорит правду.

Tom'un konuşması mükemmeldi.

Речь Тома была превосходна.

Onların konuşması gerekiyor.

- Им надо поговорить.
- Им нужно поговорить.

Hillary'nin konuşması eğlendiriciydi.

Речь Хиллари пробивала на хи-хи.

Tom'la konuşması kolaydı.

- С Томом было легко общаться.
- С Томом было легко разговаривать.

Konuşması oldukça ilginçti.

Его речь была довольно интересная.

Profesörün konuşması mizah doluydu.

Речь профессора была полна юмора.

Konuşması dinleyicileri derinden etkiledi.

Его речь глубоко затронула аудиторию.

Onun konuşması dinlemeye değer.

Его речь стоит послушать.

Onun konuşması beni sıktı.

Его речь навела на меня скуку.

Bir telefon konuşması yapacağım.

Я сделаю телефонный звонок.

Onun konuşması espri doluydu.

Её речь была полна остроумия.

Onun konuşması müthiş sıkıcıydı.

Его речь выдалась жутко скучной.

Konuşması beni derinden etkiledi.

Его речь глубоко меня тронула.

Konuşması üç saat sürdü.

Его речь продолжалась три часа.

Onun konuşması çok etkileyici.

Его речь очень выразительна.

Tom'un konuşması oldukça ilginçti.

Речь Тома была довольно интересной.

Tom'un bizimle konuşması gerekiyor.

Тому нужно с нами поговорить.

Tom'un konuşması sonuncu geldi.

Речь Тома была последней.

Tom'un konuşması çok sıkıcıydı.

Речь Тома была очень скучной.

Tom'un konuşması çok ilginçti.

Речь Тома была очень интересной.

Onun konuşması izleyiciyi tahrik etti.

Её речь тронула аудиторию.

Onun konuşması coşkulu alkışlarla karşılandı.

Его речь была встречена восторженными аплодисментами.

Onun konuşması kısa bir konuşma.

Его выступление - короткая речь.

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.

- Его речь взволновала нас.
- Его речь нас тронула.
- Его речь нас взволновала.

Tom'un Mary ile konuşması gerekiyor.

Тому нужно поговорить с Мэри.

Onun uzun konuşması herkesi sıktı.

- Его длинная речь всем наскучила.
- Его длинная речь всех утомила.

Başkanın konuşması hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Что вы думаете о речи президента?
- Что ты думаешь о речи президента?

Onun konuşması tamamen kötü değildi.

В целом его речь не была такой уж плохой.

Onun konuşması üç saat sürdü.

Его речь длилась три часа.

Tom seninle konuşması gerektiğini söylüyor.

- Том говорит, ему нужно с тобой побеседовать.
- Том говорит, что ему нужно с тобой поговорить.
- Том говорит, что ему нужно с вами поговорить.

Birkaç telefon konuşması yapmak istedim.

- Я хотел сделать несколько звонков.
- Я хотел сделать некоторые телефонные звонки.

Onun uzun konuşması hepimizi sıktı.

Его длинная речь утомила всех нас.

Tom'u konuşması çok kolay buluyorum.

- Я нахожу Тома очень удобным для общения.
- Я нахожу, что с Томом очень легко общаться.

Onun konuşması tarafından derinden etkilendim.

Я был весьма впечатлен его выступлением.

Tom bana konuşması gerektiğini söyledi.

Том сказал мне, что ему нужно поговорить.

Tom'un bu konuda konuşması zor.

- Тому тяжело об этом говорить.
- Тому трудно об этом говорить.
- Тому трудно говорить об этом.

Tom'a kimle konuşması gerektiğini söyledim.

- Я сказал Тому, с кем ему надо поговорить.
- Я сказал Тому, с кем поговорить.

İnsanlar bir zafer konuşması bekledi.

Люди ждали победную речь.

Onun konuşması bizi çok etkiledi.

Его речь нас очень впечатлила.

Onun Tom ile konuşması gerekiyordu.

Он должен был поговорить с Томом.

Tom, Fransızca konuşması gerektiğini söylüyor.

- Том говорит, что ему приходится говорить по-французски.
- Том говорит, что ему надо говорить по-французски.

Tom'un sizinle hemen konuşması gerekiyor.

- Тому нужно немедленно поговорить с тобой.
- Тому нужно немедленно поговорить с вами.

Yabancı öğrencilerin İngilizceyi iyi konuşması zordur.

Иностранным студентам трудно разговаривать по-английски хорошо.

Onunla ne hakkında konuşması gerektiğini bilmiyor.

- Она не знает, о чём ей с ним говорить.
- Она не знает, о чём с ним говорить.

Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.

- Я должен сделать звонок.
- Я должна сделать звонок.

Biri nerede bir telefon konuşması yapabilir?

Откуда мы можем позвонить?

Tom Mary ile konuşması gerektiğini söyledi.

Том сказал, что ему нужно поговорить с Мэри.

Jane'in veda konuşması bizi çok üzdü.

Прощальная речь Джейн нас очень опечалила.

Konuşması için çalışacak fazla zamanı yoktu.

У него не было много времени подготовить речь.

Bütün bu yemek konuşması beni acıktırıyor.

Мне от всех этих разговоров о еде есть хочется.

Tom, Mary ile konuşması gerektiğini söylüyor.

Том говорит, что ему нужно поговорить с Мэри.

Tom, Mary ile konuşması gerektiğini söyledi.

Том сказал, что ему надо поговорить с Мэри.

Onun konuşması sırasında garip bir olay oldu.

Странный инцидент произошел во время его речи.

Annenin altı dil konuşması ne kadar şaşırtıcı.

Как удивительно, что твоя мама говорит на шести языках!

Onun konuşması bütün erkeklere ilham kaynağı oldu.

- Его речь вдохновила всех ребят.
- Его речь вдохновила всех парней.

Onlar Lincoln'un bir zafer konuşması yapmasını istedi.

- Они попросили Линкольна произнести победную речь.
- Они попросили Линкольна выступить с победной речью.

Tom'un belki de Mary ile konuşması gerekir.

Может быть, Тому стоит поговорить с Мэри.

Benim ayrıca bir TED konuşması yapmam gerekebilir tabii.

…чтобы рассказать, как медитировать.

Küfürsüz bir Rus konuşması bir rapor haline dönüşür.

Русская речь без мата превращается в доклад.

Onların konuşması Fransızca olduğu için bir kelime anlamadım.

Так как их беседа была на французском языке, я не смогла понять ни единого слова.

Onun geveleyerek konuşması onun sarhoş olduğunun bir işaretiydi.

Невнятная речь была признаком того, что она пьяна.

Tom bir günde yaklaşık elli telefon konuşması yapar.

Том делает порядка пятидесяти телефонных звонков в день.

Tom önemli bir şey hakkında bizimle konuşması gerektiğini söylüyor.

Том сказал, что ему нужно поговорить с нами о чём-то важном.

Onun konuşması tüm meslektaşları üzerinde olumlu bir etkiye sahiptir.

Его речь имеет положительное воздействие на всех коллег.

Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil.

Гендиректор-миллионер вряд ли смог бы выступать от имени человека с улицы.

En önemli şeyler çoğunlukla hakkında konuşması en zor olan şeylerdir.

Зачастую труднее всего говорить о том, что имеет наибольшее значение.

- Tom'un bir avukatla konuşması gerek.
- Tom'un bir avukatla görüşmesi gerek.

Тому нужно поговорить с адвокатом.

- Konuşması kolay, yap da görelim.
- Söylemesi yapmasından çok daha basit.

Говорить гораздо легче, чем действовать.

Napolyon'un yenilgisinin Şubat ayı sonlarında herhangi bir konuşması vaktinden önce geldi.

Любые разговоры о поражении Наполеона в конце февраля был преждевременным.

- Tom Mary ile konuşmak zorunda kalacak.
- Tom'un Mary ile konuşması gerekecek.

- Тому придётся поговорить с Мэри.
- Тому надо будет поговорить с Мэри.