Examples of using "Konuşması" in a sentence and their russian translations:
Его речь была слишком короткой.
Она говорит правду.
Речь Тома была превосходна.
- Им надо поговорить.
- Им нужно поговорить.
Речь Хиллари пробивала на хи-хи.
- С Томом было легко общаться.
- С Томом было легко разговаривать.
Его речь была довольно интересная.
Речь профессора была полна юмора.
Его речь глубоко затронула аудиторию.
Его речь стоит послушать.
Его речь навела на меня скуку.
Я сделаю телефонный звонок.
Её речь была полна остроумия.
Его речь выдалась жутко скучной.
Его речь глубоко меня тронула.
Его речь продолжалась три часа.
Его речь очень выразительна.
Речь Тома была довольно интересной.
Тому нужно с нами поговорить.
Речь Тома была последней.
Речь Тома была очень скучной.
Речь Тома была очень интересной.
Её речь тронула аудиторию.
Его речь была встречена восторженными аплодисментами.
Его выступление - короткая речь.
- Его речь взволновала нас.
- Его речь нас тронула.
- Его речь нас взволновала.
Тому нужно поговорить с Мэри.
- Его длинная речь всем наскучила.
- Его длинная речь всех утомила.
- Что вы думаете о речи президента?
- Что ты думаешь о речи президента?
В целом его речь не была такой уж плохой.
Его речь длилась три часа.
- Том говорит, ему нужно с тобой побеседовать.
- Том говорит, что ему нужно с тобой поговорить.
- Том говорит, что ему нужно с вами поговорить.
- Я хотел сделать несколько звонков.
- Я хотел сделать некоторые телефонные звонки.
Его длинная речь утомила всех нас.
- Я нахожу Тома очень удобным для общения.
- Я нахожу, что с Томом очень легко общаться.
Я был весьма впечатлен его выступлением.
Том сказал мне, что ему нужно поговорить.
- Тому тяжело об этом говорить.
- Тому трудно об этом говорить.
- Тому трудно говорить об этом.
- Я сказал Тому, с кем ему надо поговорить.
- Я сказал Тому, с кем поговорить.
Люди ждали победную речь.
Его речь нас очень впечатлила.
Он должен был поговорить с Томом.
- Том говорит, что ему приходится говорить по-французски.
- Том говорит, что ему надо говорить по-французски.
- Тому нужно немедленно поговорить с тобой.
- Тому нужно немедленно поговорить с вами.
Иностранным студентам трудно разговаривать по-английски хорошо.
- Она не знает, о чём ей с ним говорить.
- Она не знает, о чём с ним говорить.
- Я должен сделать звонок.
- Я должна сделать звонок.
Откуда мы можем позвонить?
Том сказал, что ему нужно поговорить с Мэри.
Прощальная речь Джейн нас очень опечалила.
У него не было много времени подготовить речь.
Мне от всех этих разговоров о еде есть хочется.
Том говорит, что ему нужно поговорить с Мэри.
Том сказал, что ему надо поговорить с Мэри.
Странный инцидент произошел во время его речи.
Как удивительно, что твоя мама говорит на шести языках!
- Его речь вдохновила всех ребят.
- Его речь вдохновила всех парней.
- Они попросили Линкольна произнести победную речь.
- Они попросили Линкольна выступить с победной речью.
Может быть, Тому стоит поговорить с Мэри.
…чтобы рассказать, как медитировать.
Русская речь без мата превращается в доклад.
Так как их беседа была на французском языке, я не смогла понять ни единого слова.
Невнятная речь была признаком того, что она пьяна.
Том делает порядка пятидесяти телефонных звонков в день.
Том сказал, что ему нужно поговорить с нами о чём-то важном.
Его речь имеет положительное воздействие на всех коллег.
Гендиректор-миллионер вряд ли смог бы выступать от имени человека с улицы.
Зачастую труднее всего говорить о том, что имеет наибольшее значение.
Тому нужно поговорить с адвокатом.
Говорить гораздо легче, чем действовать.
Любые разговоры о поражении Наполеона в конце февраля был преждевременным.
- Тому придётся поговорить с Мэри.
- Тому надо будет поговорить с Мэри.