Translation of "Kolaydı" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kolaydı" in a sentence and their russian translations:

Kolaydı.

Скрывать это было просто.

Çok kolaydı.

Слишком просто.

Yanıt kolaydı.

- Ответ был прост.
- Ответ был простой.
- Ответ был простым.

O kolaydı.

Это было просто.

Cevaplamak kolaydı.

Было легко ответить.

Test kolaydı.

- Тест был простым.
- Контрольная была простой.
- Контрольная была лёгкая.
- Контрольная была простая.

Düşündüğümden kolaydı.

Это было легче, чем я думал.

Karar kolaydı.

Решение было лёгким.

Bu kolaydı.

Это было легко.

Şifreleri çözmesi kolaydı.

Пароли было легко отгадать.

Planı gerçekleştirmek kolaydı.

Исполнить план было просто.

O çok kolaydı.

Это было очень просто.

Sınav çok kolaydı.

Экзамен был очень простым.

Bu çok kolaydı.

- Это было слишком легко.
- Это было слишком просто.

Bu kitap kolaydı.

Эта книга была лёгкой.

Çözüm oldukça kolaydı.

А ларчик просто открывался.

O gerçekten kolaydı.

- Это было довольно просто.
- Это было довольно легко.

Karar vermek kolaydı.

Решение было легко принять.

Her şey kolaydı.

Всё было просто.

Tom'u bulmak kolaydı.

Тома было нетрудно найти.

Tom'la konuşması kolaydı.

- С Томом было легко общаться.
- С Томом было легко разговаривать.

Tom'un kazanması kolaydı.

Тому было легко выиграть.

- Onun ofisini bulmak kolaydı.
- Onun bürosunu bulmak kolaydı.

Найти её офис было просто.

Onun sorunu çözmesi kolaydı.

Это было просто для него - решить проблему.

Onun ofisini bulmak kolaydı.

Найти его офис было легко.

Buradaki iş oldukça kolaydı.

Работа тут довольно простая.

Onu yapmak oldukça kolaydı.

Сделать это было довольно просто.

Bu inanılmaz biçimde kolaydı.

Это было на удивление просто.

Bunu tamir etmek kolaydı.

Это было легко исправить.

O, düşündüğümden daha kolaydı.

- Он был проще, чем я думал.
- Она была проще, чем я думал.
- Оно было проще, чем я думал.
- Он был проще, чем я думала.
- Она была проще, чем я думала.
- Оно было проще, чем я думала.

Bu düşündüğümden daha kolaydı.

Это было проще, чем я думал.

Tom'un onu yapması kolaydı.

Тому было легко это сделать.

O kararı vermek kolaydı.

Это решение было легко принять.

Bunu yapmak oldukça kolaydı.

Это было довольно просто сделать.

- Sorunu çözmek benim için kolaydı.
- Benim için sorunu çözmek kolaydı.

Мне было не трудно решить эту задачу.

Onlara bir otel bulmak kolaydı.

Они легко нашли гостиницу.

Onu yapmak beklediğimden daha kolaydı.

- Это было легче, чем я ожидал.
- Это было проще, чем я ожидал.

Ev ödevim beklediğimden daha kolaydı.

Моё домашнее задание оказалось легче, чем я ожидал.

Tom'un şifresini tahmin etmek kolaydı.

- Пароль Тома было легко угадать.
- Угадать пароль Тома было легко.

O onlar için oldukça kolaydı.

Для них это было довольно легко.

Hayat o zamanlar daha kolaydı.

Жизнь тогда была проще.

- İlk ders kolay.
- İlk ders kolaydı.

Первый урок простой.

Bu, benim olacağını düşündüğümden daha kolaydı.

Это было проще, чем я думал.

- Sınav kolaydı.
- Sınav kekti.
- Sınav basitti.

Экзамен был лёгким.

Not Fransızca yazıldığı için onu okumam kolaydı.

Так как записка была написана на французском, мне было легко ее прочитать.

Şu ana kadar görevimiz kolaydı, ancak bundan sonra zor olacak.

Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.

- O dağa tırmanmak çok kolaydı.
- O dağa tırmanmak çok oyuncağıydı.

Восхождение на ту гору было парой пустяков.

Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etmek Tom için kolaydı.

Тому было легко убедить Мэри помочь ему.

Görülüyor ki soru senin için çok kolaydı. Gelecek sefer, onu biraz daha zorlaştırmak zorunda kalacağım.

Вопрос был для тебя, пожалуй, простоват. В следующий раз надо будет сделать посложней.