Translation of "Izle" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Izle" in a sentence and their russian translations:

Ormanı izle!

- Следи за лесом!
- Посмотри на лес!

Beni izle.

- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.

Bizi izle.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

Şunu izle.

Посмотри на это.

Tom'u izle.

- Следи за Томом.
- Следите за Томом.

Bagajını izle.

- Следи за багажом.
- Следите за багажом.

Onları izle.

- Наблюдай за ними.
- Наблюдайте за ними.
- Смотри за ними.
- Смотрите за ними.

Onu izle.

- Наблюдай за ним.
- Наблюдайте за ним.
- Смотри за ним.
- Смотрите за ним.

Yıldızları izle.

- Иди по звёздам.
- Следуйте за звёздами.

Sadece onları izle.

- Просто следуй за ними.
- Просто следуйте за ними.
- Просто иди за ними.
- Просто идите за ними.
- Просто поезжай за ними.
- Просто поезжайте за ними.

Sadece beni izle.

- Просто смотри на меня.
- Просто смотрите на меня.
- Просто наблюдайте за мной.
- Просто наблюдай за мной.

Sadece kalbini izle.

Просто сделай, как велит тебе сердце.

Sadece bunu izle.

Просто посмотри это.

Şimdi beni izle.

- Теперь иди за мной.
- Теперь идите за мной.
- Теперь следуй за мной.
- Теперь следуйте за мной.

Şimdi dikkatli izle.

- А теперь смотрите внимательно.
- Теперь смотри внимательно.

Şimdi bunu izle.

- Теперь посмотри это.
- Теперь посмотрите это.

İzle ve öğren.

- Смотри и учись.
- Смотрите и учитесь.

Burada TV izle.

- Смотри телевизор здесь.
- Смотрите телевизор здесь.

Onu nasıl yaptığımı izle.

- Смотри, как я это делаю.
- Смотрите, как я это делаю.

Sadece izle ve öğren.

Просто смотри и учись.

- Tom'u izle.
- Tom'u takip et.

- Иди за Томом.
- Идите за Томом.
- Следуй за Томом.
- Следуйте за Томом.

Zayıflamak istiyorsan, bu diyeti izle.

- Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
- Если хочешь быть стройной, соблюдай эту диету.

Tom'u dikkatle izle. O tehlikeli.

- Будь с Томом повнимательнее. Он опасен.
- Будьте с Томом повнимательнее. Он опасен.

Sadece arkana yaslan ve izle.

Устраивайтесь поудобнее и смотрите.

Kapa çeneni ve filmi izle.

Заткнись и смотри фильм.

Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.

Если хочешь выбраться отсюда живым, следуй за мной.

Eski nehir yatağını iki kilometre izle.

Пройдите два километра вдоль старого русла реки.

Adımlarını tekrar izle, belki anahtarlarını bulursun.

Вернись по своим следам, и тогда ты, возможно, найдёшь свои ключи.

Herkesin yaptığını izle ve tersini yap.

Посмотри, что делают все, и сделай наоборот.

Onu izle ve aynı şeyi yap.

- Смотри на него и делай так же.
- Наблюдай за ним и делай то же самое.

Bunu nasıl yaptığımı dikkatle izle. Gördün mü?

Смотри внимательно, как я это делаю. Ты видел это?

- Onu izle.
- Onu takip et.
- Onu izleyin.

- Следуй за ним.
- Иди за ним.
- Идите за ним.
- Следуйте за ним.

Dikkatle izle. Onun nasıl yapıldığını sana göstereceğim.

Следи внимательно, я покажу тебе, как это делается.

Beni izle ve bana neyi yanlış yaptığımı söyle.

Посмотри и скажи, что я делаю не так.

- Lütfen bu filmi seyret.
- Lütfen bu filmi izle.

- Пожалуйста, посмотри этот фильм.
- Пожалуйста, посмотрите этот фильм.

Bir sopa at ve köpeğin onu alıp getirmesini izle.

Киньте палку и наблюдайте, как собака её принесёт.

Hangi yolu izlersen izle, şehre gidiş yirmi dakikadan fazla zamanını almaz.

По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.

- Sadece kalbini izle.
- Sadece yüreğinin sesini dinle.
- Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
- Sadece kalbinin sesini dinle.

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.