Translation of "Yıldızları" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Yıldızları" in a sentence and their russian translations:

Yıldızları izle.

- Иди по звёздам.
- Следуйте за звёздами.

- Yıldızları izlemek ilginç.
- Yıldızları izlemek enteresandır.

Интересно смотреть на звезды.

Gökteki yıldızları görebiliyorum.

Я могу видеть звёзды на небе.

Gökyüzündeki yıldızları sayamam.

Я не могу сосчитать звёзды на небе.

Yıldızları kim sayacak?

Кто будет считать звезды?

- Gözlerin bana yıldızları hatırlatıyor.
- Gözleriniz bana yıldızları hatırlatıyor.

Твои глаза похожи на звёзды.

Yıldızları göremiyorum. Hava bulutlu.

Я не вижу звёзд. Здесь облачно.

Sırtüstü uzanıp yıldızları seyrediyordu.

Он лежал на спине и смотрел в небо.

Ay ve yıldızları görüyorum.

Я вижу луну и звёзды.

Tom gökyüzündeki yıldızları saydı.

Том считал звёзды на небе.

Yıldızları izlemek için teleskoplar yapıyorlar.

Они сооружали телескопы, чтобы смотреть на звёзды.

Keşke dün gece yıldızları görebilseydin.

Как жаль, что ты не видел, какие были звёзды прошлой ночью!

Dün gece, çatıdan yıldızları izledik.

- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.

Bir teleskop kullanarak yıldızları görebilirsiniz.

Вы можете смотреть на звезды в телескоп.

Hiç yıldızları saymayı denedin mi?

Ты когда-нибудь пыталась сосчитать звёзды?

Yapılan gözlemlerde kuyruklu yıldızları bünyesinde barındırıyor

он содержит кометы в сделанных наблюдениях.

"Yılan yıldızları yemeğimi çalıyor." diye düşündü

она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».

İlk kaşifler navigasyon için yıldızları kullandılar.

Ранние исследователи использовали звёзды для навигации.

Kuyruklu yıldızları güneş sisteminin iç kısmına doğru itebiliyor

может толкать кометы во внутреннюю часть солнечной системы

Yılın farklı zamanlarında gökyüzünde farklı takım yıldızları görülebilir.

В разное время года на небе можно увидеть разные созвездия.

Yıldızları çıplak gözle, hatta daha da iyisi teleskopla görebilirsin.

Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп.

Tycho Brahe yıldızları gözlemek için sadece bir pusula ve bir sekstant kullanırdı

Тихо Браге при наблюдении за звёздами пользовался только компасом и секстантом.

Tanrı büyüğü gündüze, küçüğü geceye egemen olacak iki büyük ışığı ve yıldızları yarattı.

И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днём, и светило меньшее, для управления ночью, и звёзды.

Yuriko deniz biyolojisinden mezun bir öğrenci, bir balık tankının içinde uykuya daldı ve ahtapotlar ve deniz yıldızları ile kaplı olarak uyandı.

Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся, покрытый осьминогами и морскими звёздами.